ضرب المثل “دوری و دوستی” در زبان انگلیسی 👁 21,681 Views
معنی ضرب المثل “دوری و دوستی”، و کاربرد آن در در زبان انگلیسی Absence makes the heart grow fonder ضربالمثل […]
Learn English Proverbs at UCLnet.com with wise sayings and cultural notes for kids.
These old phrases give us great advice. We explain every English maxim simply to help you sound like a native speaker!
Ready to learn? Discover English proverbs and share them with friends. Let’s learn the secret meanings at UCLnet.com together!


معنی ضرب المثل “دوری و دوستی”، و کاربرد آن در در زبان انگلیسی Absence makes the heart grow fonder ضربالمثل […]

حال به عبارات و اصطلاحات زیر توجه کنید که در آنها از واژه “رفتن” یا همان “go” استفاده شده

Idiom #199 اصطلاح ۱۹۹: Add fuel to the fire (or flames) آتش را دامن زدن اصطلاح “دامن زدن به آتش”
Proverb #73 ضرب المثل هفتاد و سوم: A poor workman blames his tools ترجمه تحت الفظی و ظاهری: کارگر بیمهارت،

Idiom #197 اصطلاح ۱۹۷: Head over heels Head over heels (in love) To be Head over heels in love (with

در ادامه مطالب مربوط به آموزش ضربالمثلهای زبان انگلیسی با معادل آنها در زبان فارسی، در این پست به آموزش

Idiom #194 اصطلاح ۱۹۴: مته به خشخاش گذاشتن Hair-splitting اصطلاح ” مته به خشخاش گذاشتن ” در زبان فارسی
Proverb #71 ضرب المثل هفتاد و یکم: شنیدن کی بود مانند دیدن A picture is worth a thousand words ضرب

اصطلاح مورد بحث ما در این پست که می خواهیم به بررسی آن بپردازیم، اصطلاح “آدم قحطی نیست” می باشد

Idiom #192 اصطلاح ۱۹۲: To hold someone/something dear لی لی به لالای کسی گذاشتن اصطلاح ” لی لی به لالای

معنی اصطلاح “زیرآب زنی” و کاربرد آن در زبان انگلیسی تا حالا این سوال برای شما پیش آمده که برای

Proverb #70 ضرب المثل هفتادم: The squeaky wheel gets the grease The squeaky wheel gets the oil تا نگرید طفل،

معنی ضرب المثل ”دل به دریا زدن“ و معادل آن در زبان انگلیسی دل به دریا زدن در انگلیسی معادلی قوی دارد:

Idiom #188 اصطلاح ۱۸۸: At the end of the rope – At the end of sb rope At the end

Proverb #68 ضرب المثل شصت و هشتم: من میگم نره، اون میگه بدوش! میگم نره، میگه بدوش! هی میگم نره

در ادامه مطالب مربوط به آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی با معادل آنها در زبان فارسی، در این پست به آموزش

Proverb #67 ضرب المثل شصت و هفتم: دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است. Better late than never این ضرب المثل در زبان فارسی

در ادامه آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی به اصطلاح کاربردی ” تو ذوق کسی زدن ” می رسیم. آیا تا بحال

Proverb #66 ضرب المثل شست و ششم: خون را با خون نمیشویند بدی را نباید با بدی جواب داد Two

Proverb #65 ضرب المثل شست و پنجم: قناعت توانگر کند مرد را Waste not, want not این ضرب المثل شیرین