Tag Archives: آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی

تفاوت ill و Sick در زبان انگلیسی

آیا می دانید که تفاوت دو واژه ill و sick در زبان انگلیسی چیست؟ پس این پست را به دقت بخوانید تا تفاوت های این دو واژه مشابه را یاد بگیرید و بتوانید آنها را به درستی استفاده کنید.  ill و sick دو لغت ظاهرا مترادف هستند که معانی تقریبا مشابهی دارند. معنی مشترک این دو واژه به طور کلی …

Read More »

عبارات اصطلاحی مربوط به ill (بیمار) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “ill” به معنی “بیمار” و یا “مریض” استفاده شده است. که از لحاظ گرامری دارای سه نقش صفت، اسم، و قید می باشد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت ها به صورت زیر …

Read More »

اصطلاح “Life of Riley” در زبان انگلیسی

آیا می دانید در زبان انگلیسی برای کسی که زندگی راحت و بدون دغدغه ای دارد از چه عبارت و یا اصطلاحی استفاده می شود؟ در این پست می خواهیم در مورد اصطلاحی بحث کنیم که در آن مفهوم “داشتن یک زندگی شاد بدون کار سخت، مشکلات یا نگرانی” بیان می شود، اصطلاحی که برای این منظور استفاده می شود، عبارت …

Read More »

عبارات اصطلاحی مربوط به Sick (بیمار) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Sick” به معنی “بیمار” و یا “مریض” استفاده شده است. که از لحاظ گرامری دارای دو نقش اسمی و فعلی می باشد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت ها به صورت زیر آمده …

Read More »

اصطلاح “to laugh all the way to the bank” در زبان انگلیسی

آیا می دانید در زبان انگلیسی برای کسی که به راحتی پول در می آورد از چه عبارت و یا اصطلاحی استفاده می شود؟ در این پست می خواهیم در مورد اصطلاحی بحث کنیم که در آن مفهوم پول پیدا کردن به صورت راحت بیان می شود، اصطلاحی که برای این منظور استفاده می شود، عبارت غیر رسمی “to laugh …

Read More »

عبارات اصطلاحی مربوط به Tire و Tired در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Tire” به معنی “خسته شدن” و “Tired” به معنی “خسته” استفاده شده است. که از لحاظ گرامری دارای دو نقش اسمی و فعلی می باشد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت ها به صورت …

Read More »

ضرب المثل “علاج واقعه را قبل از وقوع باید کرد” در زبان انگلیسی

Proverb #78 ضرب المثل هفتاد و هشتم: An ounce of prevention is worth a pound of cure  علاج واقعه را قبل از وقوع باید کرد  Prevention is better than cure پیشگیری بهتر از درمان است ترجمه تحت الفظی و ظاهری: یک اونس پیشگیری، ارزش یک پوند درمان را دارد. یا پیشگیری بهتر از درمان است. معادل فارسی: علاج واقعه را قبل از …

Read More »

اصطلاح “not know (one) from Adam” در زبان انگلیسی

آیا می دانید در زبان انگلیسی برای کسی که تا بحال او را ندیده باشید و یا نتوانید کسی را به جای بیاورید از چه اصطلاحی استفاده می شود؟ در این پست می خواهیم در مورد اصطلاحی بحث کنیم که در آن مفهوم “کسی را نشناختن“، یا “تا حالا با شخص خاصی برخورد نداشتن“، و یا “فلانی را تا حالا …

Read More »

عبارات اصطلاحی مربوط به Tie (گره زدن) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Tie” به معنی “گره زدن” استفاده شده است که از لحاظ گرامری دارای دو نقش اسمی و فعلی می باشد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت ها به صورت زیر آمده است: Tie :  …

Read More »

اصطلاح “have (or keep) one’s wits about one” در زبان انگلیسی

Idiom #212 اصطلاح ۲۱۲: have (or keep) one’s wits about one خونسردی خود را حفظ کردن آرامش خود را نگه داشتن خود را کنترل کردن مدیریت عاقلانه بحران  اصطلاح “keep one’s wits about one” یا “have one’s wits about one” در زبان انگلیسی به این معنی است که شخص در هنگام مواجه شدن با یک خطر، تهدید، و یا در …

Read More »
آموزش مکالمه زبـان انگلیســی