خانه -> بایگانی برچسب ها: Collocations

بایگانی برچسب ها: Collocations

عبارات اصطلاحی مربوط به Speak (صحبت کردن) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Speak” به معنی “صحبت کردن” استفاده شده است. واژه ی “Speak” از لحاظ گرامری تنها نقش فعل را دارد. معنی Speak در دیکشنری فارسی و انگلیسی بصورت زیر آمده است: Speak: دراییدن ، سخن گفتن ، حرف زدن ، صحبت کردن ، تکلم کردن ، گفتگو کردن …

ادامه مطلب »

عبارات اصطلاحی مربوط به Warn (هشدار دادن) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Warn” به معنی “هشدار دادن” استفاده شده است. واژه ی “Warn” از لحاظ گرامری تنها نقش فعل را دارد. معنی Warn در دیکشنری فارسی و انگلیسی بصورت زیر آمده است: Warn: هشدار دادن ، آگاه کردن ، اخطار کردن به ، تذکر دادن معانی مختلفی که برای این …

ادامه مطلب »

اشتباه رایج در استفاده از Warn (هشدار دادن)

Common Mistakes in English 40 اشتباهات رایج در زبان انگلیسی ۴۰ در این پست در مورد واژه ی “Warn” به معنی “هشدار دادن” و یا “اخطار دادن” چند نکته ای را خدمت شما ارائه می کنم که امیدوارم برای شما مفید باشد و بتواند به درک بیشتر این واژه در ذهن شما کمک کند. واژه ی “Warn” از لحاظ گرامری …

ادامه مطلب »

عبارات اصطلاحی مربوط به Shake (لرزیدن) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Shake” به معنی “لرزیدن” و یا “لرزش” استفاده شده است. که از لحاظ گرامری دارای نقش فعل و اسم می باشد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت ها به صورت زیر آمده است: …

ادامه مطلب »

اصطلاح “Take the bull by the horns” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

آیا می دانید در زبان انگلیسی برای بیان موقعیت “روبرو شدن با خطر” از چه عبارت و یا اصطلاحی استفاده می شود؟ در این پست می خواهیم در مورد اصطلاحی بحث کنیم که در آن مفهوم “مواجه و برخورد با خطر” بیان می شود، اصطلاحی که برای این منظور استفاده می شود، عبارت اصطلاحی “Take the bull by the horns” است که می …

ادامه مطلب »

ضرب المثل “دیگ به دیگ میگه روت سیاه” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #80 ضرب المثل هشتادم: The pot calling the kettle black The pot calling the kettle  دیگ به دیگ میگه روت سیاه ترجمه تحت الفظی و ظاهری: قوری کتری سیاه را صدا می زند. معادل فارسی: دیگ به دیگ میگه روت سیاه ضرب المثل “دیگ به دیگ میگه روت سیاه” یکی از ضرب المثل های کاربردی زبان فارسی است و …

ادامه مطلب »

عبارات اصطلاحی مربوط به Tremble (لرزیدن) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Tremble” به معنی “لرزیدن” و یا “لرزش” استفاده شده است. که از لحاظ گرامری دارای نقش فعل و اسم می باشد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت ها به صورت زیر آمده است: …

ادامه مطلب »

اصطلاح “A penny for your thoughts” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

آیا می دانید در زبان انگلیسی وقتی می خواهید از کسی بپرسید که “به چه چیزی فکر می کند” و یا اصطلاحا “چه در ذهن دارد” از چه عبارت و یا اصطلاحی استفاده می شود؟ در این پست می خواهیم در مورد اصطلاحی بحث کنیم که در آن مفهوم “به چیزی فکر کردن” و یا “چیزی در سر داشتن” بیان می …

ادامه مطلب »

اشتباه رایج در استفاده از Tremble (لرزیدن)

Common Mistakes in English 39 اشتباهات رایج در زبان انگلیسی ۳۹ در این پست در مورد واژه “Tremble” به معنی “لرزیدن” چند نکته ای را خدمت شما ارائه می کنم که امیدوارم برای شما مفید باشد و بتواند به درک بیشتر این واژه در ذهن شما کمک کند. واژه ی “Tremble” از لحاظ گرامری دو نقش فعل و اسم را …

ادامه مطلب »