آموزش زبان انگلیسی آموزش مکالمه، لغت، گرامر، اصطلاح، ضرب المثل، تافل، آیلتس، و ترجمه زبان انگلیسی سخنان حکیمانه نوام چامسکی (Noam Chomsky) با ترجمه فارسی | آموزش زبان انگلیسی
خانه -> عکس و ویدیو -> سخنان حکیمانه نوام چامسکی (Noam Chomsky) با ترجمه فارسی

سخنان حکیمانه نوام چامسکی (Noam Chomsky) با ترجمه فارسی

در ادامه مطالب مربوط به سخنان بزرگان (Quotes)، در این پست به سخنان حکیمانه نوام چامسکی (Noam Chomsky) می پردازیم. اما قبل از آن خلاصه ای از زندگینامه این شخصیت سیاسی مشهور را تقدیم می کنم.

نظریه‌پرداز آمریکایی است و بعضا به عنوان “پدر زبان شناسی مدرن” و نیز یکی از بنیانگذاران حوزه علوم شناختی شناخته می شود.

آورام نوآم چامسکی در ۷ دسامبر ۱۹۲۸ از پدر و مادری یهودی و روس تبار که از روسیه به آمریکا مهاجرت کرده بودند، در فیلادلفیای آمریکا به دنیا آمد. نوام چامسکی در دسامبر ۱۹۴۹ با دختری به نام کارول چامسکی که خود استاد دانشگاه هاروارد بود ازدواج کرد و نتیجه ازدواج آنها سه فرزند بود. نوام چامسکی تحصیلات خود را در دانشگاه پنسیلوانیا در هر سه مقطع کارشناسی، کارشناسی ارشد، و دکتری به پایان رساند و از سال ۱۹۵۵ در مؤسسه ی تکنولوژی ماساچوست (MIT) به عنوان استاد زبان‌شناسی شروع به تدریس کرد.

یکی از مهمترین کارهای نوام چامسکی نظریه ی معروف او در زمینه زبانشناسی و به نام دستور زایشی-گشتاری است که در دهه ی ۶۰ میلادی انقلابی در زبان‌شناسی معاصر ایجاد کرد. تحقیقات، مقالات، و کتاب‌های او آغازگر پژوهش‌های نوینی در عرصه ی روانشناسی زبان شد. به غیر از زبانشناسی در عرصه های مختلف تاریخی، اجتماعی، سیاسی، و فلسفه مطالعات زیادی داشته و همواره یکی از منتقدان سیاست‌های خارجی دولت ایالات متحده آمریکا بوده است.

همسر نوام چامسکی در سال ۲۰۰۸ فوت کرد و پس از آن در سال ۲۰۱۴ با والریا واسرمن (Valeria Wasserman) ازدواج کرد و تا الان که این پست نوشته می شود با وی زندگی می کند.

نوام چامسکی
زبان شناس آمریکایی
وبسایت: chomsky.info
آرومام نوام چامسکی زبان شناس آمریکایی، دانشمند شناختی، مورخ، منتقد اجتماعی و فعال سیاسی است. چامسکی گاهی اوقات به عنوان “پدر زبان شناسی مدرن” شناخته می شود و همچنین یکی از بنیانگذاران حوزه علوم شناختی است.
تاریخ و محل متولد: ۷ دسامبر ۱۹۲۸ ، East Oak Lane، Oak Lane، پنسیلوانیا، ایالات متحده آمریکا
تحصیلات: دانشگاه پنسیلوانیا (۱۹۵۱-۱۹۵۵)
فیلم: موافقت ساختن: نوام چامسکی و رسانه،
همسر: والریا واسرمن (سال ۲۰۱۴)، کارول چامسکی (سالهای ۱۹۴۹-۲۰۰۸)

منبع: ویکیپیدیا

نوام چامسکی - Noam Chomsky
نوام چامسکی – Noam Chomsky

 

در اینجا تعدادی از نقل قول ها و سخنان حکیمانه و مشهور نوام چامسکی (Noam Chomsky) را به همراه ترجمه فارسی آنها خدمت شما تقدیم می کنم.

The internet could be a very positive step towards education, organisation and participation in a meaningful society.

اینترنت می تواند یک گام بسیار مثبت به سمت آموزش، سازماندهی و مشارکت در یک جامعه معنی دار باشد.

Language is a process of free creation; its laws and principles are fixed, but the manner in which the principles of generation are used is free and infinitely varied. Even the interpretation and use of words involves a process of free creation.

زبان فرایند آزاد خلقت و تولید است که قوانین و اصول آن ثابت می باشند، اما شیوه ای که در آن اصول تولید مورد استفاده قرار می گیرد آزاد و بی نهایت متنوع است. حتی ترجمه، تفسیر، و استفاده از کلمات شامل یک فرآیند آزاد خلقت و تولید می باشد.

If you’re teaching today what you were teaching five years ago, either the field is dead or you are.

اگر آن چیزی را که پنج سال پیش آموزش می دادید هنوز هم (به همان شیوه) تدریس می کنید، یا آن رشته ی علمی مرده (از کار افتاده) است یا شما (کارایی ندارید).

If we choose, we can live in a world of comforting illusion.

اگر انتخاب دست ما باشد (ما انتخاب کنیم)، ممکن است در جهانی با توهم آرامشی زندگی کنیم.

اگر انسان بتواند خود همه چیز را بدست بگیرد، جهانی را خلق خواهد کرد که آرامشی در آن وجود نخواهد داشت.

Rational discussion is useful only when there is a significant base of shared assumptions.

بحث عقلانی تنها زمانی مفید است که پایه ی قابل توجهی از فرضیات مشترک در آن وجود داشته باشد.

تنها زمانی می توان به صورت عاقلانه بحث کرد که طرفین فرضیات مشترک قابل توجهی داشته باشند در غیر این صورت هیچکدام از طرفین به نتیجه نخواهند رسید و یا مباحثه ی آنها روال غیر منطقی به خود خواهد گرفت.

سخنان نوام چامسکی - Noam Chomsky Quotes
سخنان نوام چامسکی – Noam Chomsky Quotes

How it is we have so much information, but know so little?

چگونه است که ما اطلاعات زیادی داریم اما خیلی کم می دانیم؟

Colorless green ideas sleep furiously.

ایده های سبز بی رنگ با خشم می خوابند.

If we don’t believe in freedom of expression for people we despise, we don’t believe in it at all.

اگر ما آزادی بیان را برای افرادی که ما را نپسندند باور نداریم، ما به هیچ وجه به آن اعتقاد نداریم.

Propaganda is to a democracy what the bludgeon is to a totalitarian state.

چماقی که به دست یک دولت دیکتاتور است، یک پروپاگاندای سیاسی برای یک دموکراسی است.

Propaganda : تبلیغات با اغراض سیاسی، اطلاعاتی که به منظور ترویج یک هدف خاص گسترش یافته است

Changes and progress very rarely are gifts from above. They come out of struggles from below.

بسیار به ندرت پیش می آید که تغییرات و پیشرفت (صرفا) هدیه ای (الهی ) از بالا باشند؛ آنها از زیر چالش ها در می آیند.

I like the cold weather. It means you get work done.

من هوای سرد را دوست دارم این بدان معنی است که شما (مجبور هستید) کار انجام دهید.

برای دیدن سایر مطالب مربوط به سخنان بزرگان با ترجمه فارسی اینجا را کلیک کنید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*