معادل عبارت “عصبانی شدن از دست …” در زبان انگلیسی را به صورت
✓ Angry with
بیان می کنیم و نه به صورت :
Angry against
عصبانی شدن از دست … :
✓ Angry with
Angry against
مثال:
The teacher was angry against him.
✓ The teacher was angry with him.
معلم از دست او ناراخت و عصبانی شده بود.
نکته دیگر اینکه معادل عبارت “عصبانی شدن از دست کسی” در زبان انگلیسی angry with می باشد. و معادل عبارت “عصبانی شدن از دست چیزی” در زبان انگلیسی angry at می باشد. یعنی به این صورت:
عصبانی شدن از دست کسی : angry with
عصبانی شدن از دست چیزی : angry at
………………………………………………………………………………………………………………………………
معادل عبارت “نگران چیزی بودن” در زبان انگلیسی را به صورت
Anxious about …
نشان می دهیم و باید دقت کنید که عبارت Anxious for … به عنوان معادل این عبارت اشتباه می باشد.
نگران …. بودن :
✓ Anxious about …
Anxious for …
مثال:
They’re anxious for his health.
✓ They’re anxious about his health.
نکته:
صفت anxious در صورتی که به معنی داشتن آرزوی خیلی زیاد برای چیزی باشد با حرف اضافه for همراه می شود.
مثال:
Parents are anxious for their children’s success.
معنی: والدین آرزوی موفقیت بچه های خود را دارند.
………………………………………………………………………………………………………………………………
معادل عبارت “رسیدن (وارد شدن) به ….” در زبان انگلیسی را به صورت
Arrive at …
نشان می دهیم و باید دقت کنید که عبارت Arrive to به عنوان معادل این عبارت اشتباه می باشد.
رسیدن (وارد شدن) به ….
✓ Arrive at …
Arrive to …
We arrived to the village at night.
We arrived at the village at night.
معنی: ما در شب به روستا رسیدیم
نکته:
در صورتی که فعل Arrive همراه با اسم کشورها و یا شهرهای بزرگ استفاده شود، با حرف اضافه in همراه خواهد شد.
مثال:
Mr. Smith has arrived in London.
آقای اسمیت به لندن رسیده است.
………………………………………………………………………………………………………………………………
برای دیدن مطالب و پست های مربوط به Common Mistakes یا اشتباهات رایج اینجا را کلیک کنید