اشتباهات رایج ۱۰ Common Mistakes

اشتباهات رایج – Common Mistakes
اشتباهات رایج – Common Mistakes

معادل عبارت “عصبانی شدن از دست …” در زبان انگلیسی را به صورت

✓    Angry with

بیان می کنیم و نه به صورت :

Angry against

عصبانی شدن از دست … : 

✓    Angry with

Angry against

مثال:

The teacher was angry against him.

✓  The teacher was angry with him.

معلم از دست او ناراخت و عصبانی شده بود.

نکته دیگر اینکه معادل عبارت “عصبانی شدن از دست کسی” در زبان انگلیسی  angry with می باشد. و  معادل عبارت “عصبانی شدن از دست چیزی” در زبان انگلیسی  angry at می باشد. یعنی به این صورت:

عصبانی شدن از دست کسی : angry with

عصبانی شدن از دست چیزی angry at

………………………………………………………………………………………………………………………………

اشتباهات رایج – Common Mistakes
اشتباهات رایج – Common Mistakes

معادل عبارت “نگران چیزی بودن” در زبان انگلیسی را به صورت

Anxious about …

نشان می دهیم و باید دقت کنید که عبارت Anxious for … به عنوان معادل این عبارت اشتباه می باشد.

 نگران …. بودن :

✓ Anxious about …

Anxious for …

مثال:

They’re anxious for his health.

 They’re anxious about his health.

نکته:

صفت anxious در صورتی که به معنی داشتن آرزوی خیلی زیاد برای چیزی باشد با حرف اضافه for همراه می شود.

مثال:

Parents are anxious for their children’s success.

معنی: والدین آرزوی موفقیت بچه های خود را دارند.

………………………………………………………………………………………………………………………………

اشتباهات رایج – Common Mistakes
اشتباهات رایج – Common Mistakes

معادل عبارت “رسیدن (وارد شدن) به ….” در زبان انگلیسی را به صورت

Arrive at …

 نشان می دهیم و باید دقت کنید که عبارت Arrive to به عنوان معادل این عبارت اشتباه می باشد.

 رسیدن (وارد شدن) به ….

✓ Arrive at …

 Arrive to …

We arrived to the village at night.

We arrived at the village at night.

معنی: ما در شب به روستا رسیدیم

نکته:

در صورتی که فعل Arrive همراه با اسم کشورها و یا شهرهای بزرگ استفاده شود، با حرف اضافه  in همراه خواهد شد.

مثال:

Mr. Smith has arrived in London.

آقای اسمیت به لندن رسیده است.

………………………………………………………………………………………………………………………………

برای دیدن مطالب و پست های مربوط به Common Mistakes یا اشتباهات رایج  اینجا  را کلیک کنید

About Ahmad Osmani

Ahmad Osmani
I’m Ahmad Osmani, an English teacher and translator with over 17 years of experience. Since the website was launched, I’ve taken on the roles of both administrator and writer. My background includes studying Translation Studies and English Language. I have a passion for learning and teaching various languages. Writing, Teaching and Translating are my primary professions.

Check Also

روش های کمک به کودکان برای یادگیری زبان انگلیسی

انواع روش های کمک به یادگیری زبان انگلیسی کودک

کودکان از همان روزهای ابتدایی زندگی آماده یادگیری خیلی چیزها در زندگی خود هستند. توانایی …

درس اول کتاب بیگ فان 1

درس اول کتاب بیگ فان 1

کتاب های Big Fun (بیگ فان) مجموعه ای از کتاب های محبوب کودکان برای آموزش …

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز در این پست به ترجمه …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

آموزش مکالمه زبـان انگلیســی