سخنان فردریش نیچه (Friedrich Nietzsche) با ترجمه فارسی

فردریش نیچه - Friedrich Nietzsche
فردریش نیچه – Friedrich Nietzsche

Friedrich Nietzsche
Philosopher
Friedrich Wilhelm Nietzsche was a German philosopher, cultural critic, poet, philologist, and Latin and Greek scholar whose work has exerted a profound influence on Western philosophy and modern intellectual history.
Born: October 15, 1844, Röcken, Germany
Died: August 25, 1900, Weimar, Germany
Influenced: Sigmund Freud, Martin Heidegger, Jean-Paul Sartre,
Influenced by: Arthur Schopenhauer, Immanuel Kant, Plato,
Source: Wikipedia

فردریش نیچه
فیلسوف
فریدریش ویلهلم نیچه فیلسوف، منتقد فرهنگی، شاعر، زبان شناس و یک پژوهشگر در آثار تحقیقاتی لاتین و یونانی است که کار تاثیر عمیقی بر فلسفه غرب و تاریخ روشنفکری معاصر داشته است.
تاریخ و محل متولد: ۱۵ اکتبر ۱۸۴۴، در Röcken، آلمان
تاریخ و محل وفات: ۲۵ آگوست (اوت) ۱۹۰۰، در وایمار آلمان
فیلسوفانی که تحت تاثیر وی قرار گرفتند: زیگموند فروید، مارتین هایدگر، ژان پل سارتر
قیلسوفانی که توانسته اند او را تحت تاثیر قرار دهند: آرتور شوپنهاور، امانوئل کانت، افلاطون،
منبع: ویکیپدیا

در اینجا تعدادی از مشهورترین سخنان حکیمانه و نقل قول های مشهور نیچه را به همراه ترجمه فارسی آنها تقدیم شما می کنیم.

…………………………………………………………………………

Without music, life would be a mistake.

بدون موسیقی زندگی یک اشتباه خواهد بود.

…………………………………………………………………………

We love life, not because we are used to living but because we are used to loving.

ما عاشق زندگی هستیم، نه به خاطر اینکه ما به زندگی عادت کرده ایم، بلکه به این دلیل که ما به عشق ورزیدن عادت داریم.

…………………………………………………………………………

He who fights with monsters might take care lest he thereby become a monster. And if you gaze for long into an abyss, the abyss gazes also into you.

آن کس که با هیولا مبارزه می کند ممکن است مراقب باشد که مبادا به یک هیولا تبدیل نشود. و اگر شما برای مدت طولانی زل زل به یک پرتگاه نگاه کنید، پرتگاه و مغاک نیز به شما خیره خواهد شد.

…………………………………………………………………………

That which does not kill us makes us stronger.

آنچه که ما را نمی کشد، باعث می شود ما قوی تر شویم.

…………………………………………………………………………

He who has a why to live can bear almost any how.

 آن کس که علت زندگی را می داند می تواند تقریبا هر چیزی را تحمل کند.

…………………………………………………………………………

برای دیدن مطالب و پست های مربوط به سخنان بزرگان با ترجمه فارسی اینجا را کلیک کنید

About Ahmad Osmani

Ahmad Osmani
I am Ahmad Osmani, an English teacher, and translator. I have more than 15 years of experience. I have been the administrator and writer of the website since its creation. I have studied Translation Studies and English Language. I love learning and teaching different languages. My main profession is writing and translating and sometime I teach English in my free time.

Check Also

روش های کمک به کودکان برای یادگیری زبان انگلیسی

انواع روش های کمک به یادگیری زبان انگلیسی کودک

کودکان از همان روزهای ابتدایی زندگی آماده یادگیری خیلی چیزها در زندگی خود هستند. توانایی …

درس اول کتاب بیگ فان 1

درس اول کتاب بیگ فان 1

کتاب های Big Fun (بیگ فان) مجموعه ای از کتاب های محبوب کودکان برای آموزش …

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز در این پست به ترجمه …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

آموزش مکالمه زبـان انگلیســی