به نظر شما با واژه واژه “Surprised” کدام یک از حروف اضافه می توان استفاده کرد؟ for، at، یا by؟ یعنی Surprised at به معنی کسی که بابت چیزی غافلگير شده یا Surprised by، و یا Surprised for؟ برای پاسخ به این سوال باید به نکات مطرح شده در اینجا را به دقت مطالعه کنید. Common Mistakes in English …
Read More »Vocabulary
اصطلاح “توی باغ نبودن” در زبان انگلیسی
آیا می دانید اصطلاح کاربردی ” توی باغ بودن ” یا به قولی ” توی باغ نبودن ” در زبان فارسی چه معنا و مفهومی دارد؟ معادل این اصطلاح کاربردی در زبان انگلیسی چیست؟ آیا برای این اصطلاح در زبان فارسی یک معادل در زبان انگلیسی وجود دارد؟ برای پاسخ به این سوالات و مطالعه جزئیات بیشتر درباره این اصطلاح کاربردی …
Read More »ضرب المثل “خشت اول گر نهد معمار کج تا ثریا می رود دیوار کج” در زبان انگلیسی
ضرب المثل ” خشت اول گر نهد معمار کج تا ثریا می رود دیوار کج ” در زبان فارسی به چه معناست؟ معادل این ضرب المثل کاربردی زبان فارسی در زبان انگلیسی چیست؟ برای دریافت پاسخ به این سوالات این مطلب را تا آخر دنبال کنید Proverb #75 ضرب المثل هفتاد و پنجم: A good beginning makes a good ending All’s well …
Read More »اصطلاح “هر چه پیش آید، خوش آید” در زبان انگلیسی
اصطلاح ” هر چه پیش آید، خوش آید ” در زبان فارسی به این معنی است که کسی کاری را انجام می دهد و هر نتیجه ای که در پی داشته باشد برای شخص خوشایند خواهد بود و آن را خواهد پذیرفت. به عبارت دیگر کسی که از اصطلاح “هر چه پیش آید، خوش آید” استفاده می کند به هر …
Read More »عبارات اصطلاحی مربوط به Help (کمک) در زبان انگلیسی
در این پست به لغات، عبارات، و اصطلاحاتی میپردازیم که در آنها از واژه Help به معنی کمک استفاده شده است. همانطور که می دانید واژه Help از لحاظ گرامری میتواند دارای سه نقش در جمله باشد: فعل (Verb)، اسم (Noun)، حرف ندا(exclamation). در فرهنگ لغت معانی زیر برای این لغت آورده شده است: Help: کمک کردن ، مدد رساندن ، یارى …
Read More »عبارات اصطلاحی مربوط به گُل (Flower) در زبان انگلیسی
این پست مخصوص شماست که خیلی گلید. در اینجا به عبارتها و اصطلاحاتی در زبان انگلیسی میپردازیم که در آنها از واژه flower 🌸 به معنی گل البنه ( گُل و نه گِل ) استفاده شده است. واژهای بسیار کاربردی و در عین حال بسیار ساده که در پائین مهمترین این اصطلاحات با معنی آمده است. همانطور که می دانید …
Read More »ضربالمثل “احتیاط شرط عقل است” در زبان انگلیسی
در ادامه مطالب مربوط به آموزش ضربالمثلهای زبان انگلیسی با معادل آنها در زبان فارسی، در این پست به آموزش ضربالمثل فارسی احتیاط شرط عقل است، میپردازیم. معادل این ضربالمثل کاربردی زبان فارسی، در زبان انگلیسی عبارت Discretion is the greater part of valor است. برای درک بهتر این ضربالمثل، هم در زبان فارسی و هم در زبان انگلیسی، این …
Read More »اصطلاح “آدم قحطی نیست” در زبان انگلیسی
اصطلاح مورد بحث ما در این پست که می خواهیم به بررسی آن بپردازیم، اصطلاح “آدم قحطی نیست” می باشد که معادل آن در زبان انگلیسی اصطلاح “The sea is full of other fish” و یا “There are plenty of fish in the sea” است که در پائین با ذکر چند مثال به توضیح آن می پردازیم: Idiom #193 …
Read More »اصطلاح “زیرآب زنی” در زبان انگلیسی
تا حالا این سوال برای شما پیش آمده که برای اصطلاح “زیرآب زنی” یا “زیرآب زدن” در زبان انگلیسی از چه اصطلاحی استفاده می شود؟ اگر می خواهید به جواب این سوال برسید این مقاله را از دست ندهید. اصطلاح “زیرآب زدن” یا “زیرآب کسی رو زدن” و یا به طور خلاصه تر “زیر آب زنی” در زبان فارسی به …
Read More »لغت ۱ و ۲ درس ۴۰ کتاب ۵۰۴
در این پست به معرفی لغات ۱ و ۲ از درس ۴۰ کتاب ۵۰۴ واژه ضروری زبان انگلیسی می پردازیم. لغات اول و دوم درس 40 کتاب 504 به ترتیب عبارتند از: Epidemic (فراگیر) و Obesity (چاقى). در پائین معانی فارسی و انگلیسی، توضیحات، مثال ها و کدینگ های مربوط به هر کدام آورده شده است. لغت ۱ درس ۴۰ …
Read More »