Proverb # 41 ضرب المثل چهل و یکم: …………………………………………………… مرغی که در هواست نباید به سیخ کشید این ضرب المثل در زبان فارسی به این معنی و مفهوم است که انسان تا زمانی که به چیزی دسترسی ندارد نباید در مورد آن برنامه ریزی کند. به عبارت دیگر در زبان فارسی زمانی که بخواهیم به کسی بگوییم که از موقعیت …
Read More »Proverb
زیره به کرمان بردن در زبان انگلیسی
Proverb #40 ضرب المثل چهلم: …………………………………………… آیا می دانید معادل ضرب المثل “زیره به کرمان بردن” در زبان انگلیسی چی میشه؟ خوب این مطلب را تا آخر بخوانید تا از معادل این ضرب المثل در زبان انگلیسی و پیش زمینه تاریخی آن آگاه بشید. ضرب المثل “زیره به کرمان بردن” در زبان فارسی از بیت ۳۱۹۵ در دفتر اول مثنوی معنوی …
Read More »آب در کوزه و ما تشنه لبان میگردیم
Proverb #39 ضرب المثل سی و نهم: …………………………………………… اصل این ضرب المثل به شعر “آب در کوزه و ما تشنه لبان می گردیم، یار در خانه و ما گرد جهان می گردیم” بر می گردد و در واقع زمانی استفاده می شود که شخص دارای پتانسیل ها، توانایی ها، و امکانات زیادی هست ولی علیرغم این واقعیت شخص این منابع …
Read More »ضرب المثل “آب از سرش گذشته” در زبان انگلیسی
Proverb #38 ضرب المثل سی و هشتم: …………………………………………… آیا می دانید معادل ضرب المثل ” آب از سرش گذشته ” در زبان انگلیسی چیست؟ ضرب المثل این پست ما ضرب المثل “آب از سرش گذشته” است که این ضرب المثل به معنا و مفهوم “حداکثر بدبختی” می باشد. مصداق این ضرب المثل اصطلاحا کسی است که در شرایط بدبختانه ای …
Read More »آب رفته باز نگردد به جوى
Proverb #37 ضرب المثل سی و هفتم: …………………………………………… What is done cannot be undone! آب رفته به جوى باز نگردد! یا آب رفته باز نگردد به جوى! یا آب رفته به جوى باز نمی گردد! از این ضرب المثل در زبان فارسی زمانی استفاده می کنیم که به اصطلاح “کار از کار گذشته باشد“. یعنی کاری که نباید انجام می شد، انجام …
Read More »Proverb 36
Proverb #36 ضرب المثل سی و ششم: …………………………………………… Barking dogs seldom bite ! از آن نترس که های و هوی دارد، از آن بترس که سر به زیر دارد ! از این عبارت هم استفاده می شود: someone’s bark is worse than his or her bite معنی: although someone says things that sound frightening, the person’s actions will not be as …
Read More »Proverb 35
Proverb #35 ضرب المثل سی و پنج: …………………………………………… Wishes don’t wash dishes. با حلوا حلوا کردن دهن شیرین نمیشه.
Read More »Proverb 34
Proverb #34 ضرب المثل سی و چهار : …………………………………………… You want a thing done, do it yourself. کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من.
Read More »Proverb 33
Proverb #33 ضرب المثل سی و سوم: …………………………………………… Cut your coat according to your cloth پاتو به اندازه گلیمت دراز کن
Read More »Proverb 32
Proverb #32 ضرب المثل سی و دوم: …………………………………………… There is no smoke without fire. تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها
Read More »