Home -> Proverb (page 10)

Proverb

ضرب المثل “میگم نره، میگه بدوش”

تصاویر

Proverb #68 ضرب المثل شصت و هشتم: من میگم نره، اون میگه بدوش!  میگم نره، میگه بدوش! هی میگم نره میگه بدوش! من میگم نره تو میگی بدوش ! Milking a bull!   این ضرب المثل در زبان فارسی که هم خطاب به شخص مخاطب استفاده می شود و هم خطاب به شخص غایب، به این معنی است که کسی …

Read More »

ضرب المثل “دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است”

تصاویر

Proverb #67 ضرب المثل شصت و هفتم: دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است. Better late than never این ضرب المثل در زبان فارسی به این معنی است که کسی کاری را اگر چه ممکن است از او انتظار برود به موقع انجام دهد ولی همین که کار را به درستی انجام داده باشد خود می تواند برای آن شخص نوعی موفقیت به حساب …

Read More »

ضرب المثل “خون را با خون نمیشویند” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #66 ضرب المثل شست و ششم: خون را با خون نمیشویند بدی را نباید با بدی جواب داد Two wrongs don’t make a right این ضرب المثل در زبان فارسی به این معنی است که تکرار کار اشتباه دردی را دوا نمی کند و دارای کاربردی مشابه در زبان انگلیسی است. معنی این ضرب المثل می تواند این باشد …

Read More »

ضرب المثل “قناعت توانگر کند مرد را” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #65 ضرب المثل شست و پنجم: قناعت توانگر کند مرد را Waste not, want not این ضرب المثل شیرین در زبان فارسی از شعری که در این زمینه و با این مصرع از زبان سعدی گفته شده، بر سر زبان ها افتاده و سینه به سینه به نسل امروزی منتقل شده و به صورت یک عبارت کاربردی در میان …

Read More »

ضرب المثل “از آب گل آلود ماهی گرفتن” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #64 ضرب المثل شست و چهارم: از آب گل آلود ماهی گرفتن Fishing in troubled waters ضرب المثل “از آب گل آلود ماهی گرفتن” در زبان فارسی به معنی “سوء استفاده کردن از یک موقعیت حساس و بد” است و بیشتر برای افراد سودجو و منفعت‌طلب استفاده می شود. به عبارت دیگر این ضرب المثل برای افرادی استفاده می …

Read More »

ضرب المثل “تا سه نشه بازی نشه” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #62 ضرب المثل شست و دوم: تا سه نشه بازی نشه Third time lucky (Br) Third time is the charm (US) ضرب المثل ” تا سه نشه بازی نشه” زمانی به کار می رود که کسی در بار اول و دوم در کاری ناکام بوده و می خواهد برای سومین بار شانس خود را امتحان کند و می گویند …

Read More »

ضرب المثل “خواندن یاسین به گوش خر” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #62 ضرب المثل شست و دوم:   خواندن یاسین به گوش خر یاسین به گوش خر خواندن Water off a duck’s back ضرب المثل به گوش خر یاسین خواندن یا یاسین به گوش خر خواندن به گوش خر یاسین خواندن    معنی:     حرف یا نصیحتی که شنونده چیزی از آن نفهمد،راهنمایی و پند بی حاصل و بیهوده به …

Read More »

ضرب المثل “یک تیر و دو نشان” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #61 ضرب المثل شست و یکم: با یک تیر دو نشان زدن  یک تیر و دو نشان Kill two birds with one stone ضرب المثل”با یک تیر دو نشان زدن” یا “یک تیر و دو نشان” به این معنی است که شخصی با حداقل امکانات موجود به حداکثر نتیجه ممکن برسد. این ضرب المثل کاربردی در مورد افرادی استفاده …

Read More »

ضرب المثل “نخود هر آشی بودن” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #60 ضرب المثل شستم: نخود هر آشی بودن! have a finger in every pie برای ضرب المثل ” نخود هر آشی بودن ” در زبان فارسی معانی زیر ذکر شده است: کسیدر هر موضوعی که ممکن است ارتباطی هم با او نداشته باشد دخالت کند. کسی در چیزی که تخصص ندارد اظهار نظر کند. کسی خود را قاطی چیزی …

Read More »

ضرب المثل “آب که از سر گذشت، چه یک وجب چه صد وجب” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #59 ضرب المثل پنجاه و نهم: آب که از سر گذشت، چه یک وجب چه صد وجب!! A miss is as good as a mile ضرب المثل ” آب که از سر گذشت چه یک وجب چه صد وجب ” در زبان فارسی به این معنی است که کاری که نباید اتفاق می افتاد، حالا اتفاق افتاده و شدت …

Read More »