Home -> Idioms (page 10)

Idioms

IdiomsLearn Idioms

You can learn English idioms, proverbs, and some other useful formal or informal expressions by these kinds of blogs and contents which are very useful for using all four English skills especially in Speaking and Reading. You can read the explanations of English idioms which consist of examples, definitions, roots, dictionary definitions, and some great photos or videos. I try to write these learning materials in a way which help English learners to learn these subjects and contents in an easy way. I try my best to use some photos and videos which help English learners while reading very useful contents, to enjoy their readings too.

Idioms are an important part of learning English. They are the phrases or a group of words which make a meaning which may not be understood by those individual words which made that phrase. They may have figurative, or literal meaning and they would be so natural for English speakers, while they don’t seem so for English learners.

So try to learn idioms as easy as possible here in UCLnet.com and share them with your friends and classmates if you think these contents will help them to learn English better and sooner.

اصطلاح “not know (one) from Adam” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

آیا می دانید در زبان انگلیسی برای کسی که تا بحال او را ندیده باشید و یا نتوانید کسی را به جای بیاورید از چه اصطلاحی استفاده می شود؟ در این پست می خواهیم در مورد اصطلاحی بحث کنیم که در آن مفهوم “کسی را نشناختن“، یا “تا حالا با شخص خاصی برخورد نداشتن“، و یا “فلانی را تا حالا …

Read More »

عبارات اصطلاحی مربوط به Tie (گره زدن) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Tie” به معنی “گره زدن” استفاده شده است که از لحاظ گرامری دارای دو نقش اسمی و فعلی می باشد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت ها به صورت زیر آمده است: Tie :  …

Read More »

اشتباه رایج در استفاده از Tie

Common Mistakes in English 36 اشتباهات رایج در زبان انگلیسی ۳۶ در این پست در مورد واژه “Tie” به معنی “گره زدن ” چند نکته ای را خدمت شما ارائه می کنم که امیدوارم برای شما مفید باشد و بتواند به درک بیشتر این واژه در ذهن شما کمک کند. نکته اول در مورد این واژه این است که این لغت …

Read More »

اصطلاح “have (or keep) one’s wits about one” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #212 اصطلاح ۲۱۲: have (or keep) one’s wits about one خونسردی خود را حفظ کردن آرامش خود را نگه داشتن خود را کنترل کردن مدیریت عاقلانه بحران  اصطلاح “keep one’s wits about one” یا “have one’s wits about one” در زبان انگلیسی به این معنی است که شخص در هنگام مواجه شدن با یک خطر، تهدید، و یا در …

Read More »

عبارات اصطلاحی مربوط به Food (غذا) در زبان انگلیسی

  در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Food” به معنی “غذا” یا “خوراک” استفاده شده است که از لحاظ گرامری دارای نقش اسمی می باشد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت ها به صورت زیر آمده است: Food :  …

Read More »

سخنان ناپلئون هیل (Napoleon Hill) با ترجمه فارسی

تصاویر

ناپلئون هیل (Napoleon Hill) اولیور ناپلئون هیل یک نویسنده آمریکایی و یکی از پیشگامان سبک مدرن ادبیات موفقیت شخصی بود. کتاب های زیادی در زمینه موفقیت و راه های رسیدن به موفقیت و به نوعی کتاب های انگیزشی زیادی نوشته که مشهورترین آنها به نام “Think and Grow Rich” (به معنی فکر کن و ثروتمند رشد کن) می باشد و او …

Read More »

اصطلاح “اعصاب خورد کن” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #211 اصطلاح ۲۱۱: A Pain in the Neck اعصاب خورد کن  اصطلاح “A Pain in the Neck” در زبان انگلیسی به معنی چیز یا کسی است که اعصاب خورد کن است. نسخه غیر مودبانه این اصطلاح در زبان انگلیسی آمریکایی عبارت “Pain in the butt/ass” و در زبان انگلیسی بریتانیایی (بریتیش) عبارت اصطلاحی “Pain in the Arse” است که …

Read More »

عبارات اصطلاحی مربوط به Take (گرفتن) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Take” به معنی “گرفتن” یا “برداشتن” استفاده شده است که از لحاظ گرامری دارای ۲ نقش فعل و اسم می باشد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت ها به صورت زیر آمده است: …

Read More »

اصطلاح ” افشای راز” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #210 اصطلاح ۲۱۰: Let the cat out of the bag دهن لقی لو دادن یک راز از دهن در رفتن افشای راز از روی بی احتیاطی  اصطلاح “Let the cat out of the bag” در زبان انگلیسی به معنی چیزی در دست و ی لو دادن، از دهن در رفتن افشای راز از روی بی احتیاطی برای درک بیشتر …

Read More »

عبارات اصطلاحی مربوط به Thought (فکر) در زبان انگلیسی

  در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Thought” به معنی “فکر” و “خیال” استفاده شده است که از لحاظ گرامری نقش اسم دارد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت های انگلیسی به صورت زیر آمده است: Thought:  گمان ، اندیشه …

Read More »