
لغت ۷ درس ۳۲ کتاب ۵۰۴
Signify: / ˈsɪɡnɪfʌɪ / Verb
Mean; be a sign of; make known by signs, words, or actions; have importance, represent, indicate; communicate, express, convey, have significance, indicate, show, proclaim, declare
- “Oh!” signifies surprise.
- A gift of such value signifies more than a casual* relationship.
- The word “fragile”* stamped on a carton signifies that it must be handled with caution.*
(فعل) معنی دادن، نشانه چیزی بودن، با علامت، حرف یا عمل مشخص کردن، اهمیت داشتن ، دلالت کردن بر ، حاکى بودن از ، با اشاره فهماندن ، معنى بخشیدن
الف) کلمه ی آه نشانه ی شگفتی است.
ب) چنین هدیه ی ارزشمندی بیش از یک رابطه ی سطحی را نشان می دهد.
ج) درج کلمه ی «شکستنی » روی یک جعبه بدین معناست که جعبه باید با احتیاط حمل شود.
یادآوری معنی چند لغت بکار رفته در مثال های بالا:
- Surprise: غافلگیرى ، غافلگیر شدن ، تعجب ، شگفت ، حیرت ، متعجب ساختن ، غافلگیر کردن
- Value: ارزش ، بها ، ارج ، مقدار ، قیمت کردن ، قدردانى کردن ، گرامى داشتن
- Casual: اتفاقى ، غیر مهم ، غیر جدى
- Fragile: شکننده ، ترد ، نازک ، لطیف ، زودشکن ، ضعیف
- Stamp: باسمه ، چاپ ، جنس ، نوع ، پابزمین کوبیدن ، مهر زدن ، نشان دار کردن ، کلیشه زدن ، نقش بستن ، منقوش کردن ، منگنه کردن ، تمبرزدن ، تمبر پست الصاق کردن
- Carton: جعبه مقوایى ، جاکاغذى ، کارتن
- Cartoon: کارتون ، کاریکاتور ، تصویر مضحک ، داستان مصور
- Handle: با دست نگه داشتن ،حمل کردن، اداره کردن ، دستگیره جابجا کردن ، دست زدن ، رفتار کردن ، استعمال کردن
- Caution: توجه کنید ، احتیاط ، پیش بینى ، هوشیارى ، وثیقه ، ضامن ، هوشیار کردن ، اخطار کردن به
کدها و رمزهای یادگیری این لغت:
کدینگ۱: سکینه فایده نداره ، این قهر کردنات نشونه اینه که منو دیگه دوست نداری.
کدینگ۲: سیگنیفای میتونه نشانه بیماری ایدز باشد.
کدینگ ۳: سگ نحیف خیلی لاغر شده بود که می تواند نشانه و علامت بیماری شدیدش باشد.

لغت ۸ درس ۳۲ کتاب ۵۰۴
Mythology: / mɪˈθɒlədʒi / Noun
Legends or stories that usually attempt to explain something in nature, folklore, folk tales / stories, lore, tradition, myth, mythos, tradition
- The story of Proserpina and Ceres explaining the seasons is typical* of Greek mythology.
- From a study of mythology we can conclude* that the ancients were concerned with the wonders of nature.
- Ancient mythology survives* to this day in popular* expressions such as “Herculean task” or “Apollo Project.”
(اسم) افسانه ها یا داستانهایی که معمولاً تلاش می کنند چیزی را در طبیعت نشان دهند، اساطیر ، افسانه شناسى ، اسطوره شناسى
الف) داستان « پروسرپینا» و « سریز» که فصول را توضیح می دهد نمونه ای از یک اسطوره ی یونانی است.
ب) از مطالعه ی اسطوره ها می توانیم نتیجه بگیریم که قدما به عجایب طبیعت علاقمند بودند.
ج) اسطوره های قدیمی تا به امروز در اصطلاحات معروفی همچون « وظیفه ی هرکولی و پروژه آپولو» بر جای مانده اند.
یادآوری معنی چند لغت بکار رفته در مثال های بالا:
- Explain: توضیح دادن ، روشن کردن ، شرح دادن
- Season: فصل ، فصل مسابقه ها ، فرصت ، هنگام ، دوران ، چاشنى زدن ، ادویه زدن ، معتدل کردن ، خودادن
- Typical: معمول ، نمونه نوعى ، نوعى
- Conclude: نتیجه گرفتن ، بستن ، به پایان رساندن ، نتیجه گرفتن ، استنتاج کردن ، منعقد کردن
- Ancient: قدیمی ، باستانى ، دیرینه ، کهن ، کهنه ، پیر
- Concern: نگران بودن ، ربط ، بستگى ، بابت ، مربوط بودن به ، دلواپس کردن ، اهمیت داشتن
- Wonder: عجایب ، تعجب ، اعجوبه ، درشگفت شدن ، حیرت انگیز ، غریب
- Survive: زنده ماندن ، جان به دربردن از خطر ، نجات از مرگ ، زنده ماندن ، باقى بودن ، بیشتر زنده بودن از ، گذراندن ، سپرى کردن
- Popular: محبوب ، عمومى ، معروف ، عامه پسند ، رایج
کدها و رمزهای یادگیری این لغت:
کدینگ۱: در افسانه ها نوشته شده که اساطیر (اسطوره ها)، معمولا رشته متالوژی جوش رو برای ورود به دانشگاه انتخاب می کردند.
کدینگ ۲: باید دقت کنید که میتالوژی (Mythology) با متدلوژی (Methodology) و رشته متالورژی (Metallurgy) هیچ ربطی به هم ندارند؛ اولی به معنی اسطوره، دومی به معنی روش شناسی، و سومی به معنی رشته تحصیلی است که به جوشکاری، فلزسازی و … مربوط می شود.
……………………………………………………………………………………………………
برای دیدن پست های مرتبط و مطالعه سایر لغات کتاب ۵۰۴ به همراه کدینگ و توضیحات مربوطه، اینجا را کلیک کنید.