Tag Archives: ترجمه ضرب المثل های زبان انگلیسی

ضرب المثل “حساب حساب است، کاکا برادر” در زبان انگلیسی

Proverb # 46 ضرب المثل چهل ششم: Bargain is bargain حساب حساب است، کاکا برادر توضیحات تکمیلی به زودی آماده و منتشر خواهد شد. …………………………………………………… برای دیدن پست های مشابه و یا ضرب المثل های بیشتر،  اینجا  را کلیک کند. و برای خواندن اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی باید  اینجا  را کلیک کنید. …………………………………………………… اشتراک گذاری این پست در تلگرام

Read More »

ضرب المثل “خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو” در زبان انگلیسی

Proverb # 45 ضرب المثل چهل پنجم: When in Rome, do as the Romans do خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو توضیحات تکمیلی به زودی آماده و منتشر خواهد شد. …………………………………………………… برای دیدن پست های مشابه و یا ضرب المثل های بیشتر،  اینجا  را کلیک کند. و برای خواندن اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی باید  اینجا  را کلیک کنید. …………………………………………………… اشتراک گذاری …

Read More »

ضرب المثل “کاچی بهتر از هیچی” در زبان انگلیسی

ضرب المثل “در بیابان لنگه کفش کهنه نعمت است” در زبان انگلیسی

آیا می‌دانید معنا و مفهوم ضرب‌المثل ” در بیابان لنگه کفش کهنه نعمت است ” چیست؟ تا حال این ضرب‌المثل را شنیدید؟ ضرب‌المثل ” کاچی بهتر از هیچی ” چطور؟ آیا به نظر شما در زبان انگلیسی عبارت اصطلاحی ” Something is better than nothing ” معادل مناسبی برای این ضرب‌المثل است؟ برای رسیدن به پاسخ این سوال این مطلب …

Read More »

زیره به کرمان بردن در زبان انگلیسی

Proverb #40 ضرب المثل چهلم: …………………………………………… آیا می دانید معادل ضرب المثل “زیره به کرمان بردن” در زبان انگلیسی چی میشه؟ خوب این مطلب را تا آخر بخوانید تا از معادل این ضرب المثل در زبان انگلیسی و پیش زمینه تاریخی آن آگاه بشید. ضرب المثل “زیره به کرمان بردن” در زبان فارسی از بیت ۳۱۹۵ در دفتر اول مثنوی معنوی …

Read More »

اصطلاح “به حساب کسی” در زبان انگلیسی

Idiom # ۱۲۸ اصطلاح ۱۲۸: ………………………………………… آیا می دانید معادل عبارت یا اصطلاح “چیزی را به حساب کسی گذاشتن” در زبان انگلیسی چی میشه؟ خوب این پست را تا آخر مطالعه کنید تا دقیق متوجه بشید. اصطلاح “به حساب کسی” در زبان و فرهنگ عامیانه فارسی زمانی استفاده می شود که کسی کاری را به نیابت از طرف کسی انجام دهد …

Read More »

آب در کوزه و ما تشنه لبان میگردیم

Proverb #39 ضرب المثل سی و نهم: …………………………………………… اصل این ضرب المثل به شعر “آب در کوزه و ما تشنه لبان می گردیم، یار در خانه و ما گرد جهان می گردیم” بر می گردد و در واقع زمانی استفاده می شود که شخص دارای پتانسیل ها، توانایی ها، و امکانات زیادی هست ولی علیرغم این واقعیت شخص این منابع …

Read More »

اصطلاح “تصور کردن” در زبان انگلیسی

Idiom # ۱۲۷ اصطلاح ۱۲۷: ………………………………………… آیا می دانید در زبان انگلیسی برای “خیال کردن” و یا اصطلاحا “تصور کردن” چه اصطلاح و یا عبارتی استفاده می شود؟ پس با ما باشید تا این اصطلاح را با هم مرور کنیم. در این پست در مورد اصطلاح و یا عبارتی که برای تصورات و یا تفکرات  کسی در مورد کسی یا چیز دیگری …

Read More »

اسلنگ فیلم های آمریکایی

Useful Idioms # ۶۲ عبارات و اصطلاحات کاربردی شست و دوم ——————————- Common American Slangs چند اسلنگ کاربردی آمریکایی ——————————- I didn’t catch your name? اسم شما چی بود؟ ——————————- I’m having the time of life . حسابی دارم حال میکنم . ——————————- I eat my words . حرف خود را پس میگیرم . ——————————- His name is on the …

Read More »

به جرات مى گویم در زبان انگلیسی

Idiom # ۱۲۶ اصطلاح ۱۲۶: ………………………………………… می دونید در زبان انگلیسی چجوری میشه عشقتونو ابراز کنید؟ در همه زبان ها و فرهنگ ها ابراز کردن عشق به کسی که دوستش داریم و عاشقشیم یکی از جالبترین بخش های مکالمه ای آن زبانی می باشد که در زبان انگلیسی از بین بیشمار جملات و عباراتی که در این زمینه وجود دارد، …

Read More »

ضرب المثل “آب از سرش گذشته” در زبان انگلیسی

Proverb #38 ضرب المثل سی و هشتم: …………………………………………… آیا می دانید معادل ضرب المثل ” آب از سرش گذشته ” در زبان انگلیسی چیست؟ ضرب المثل این پست ما ضرب المثل “آب از سرش گذشته” است که این ضرب المثل به معنا و مفهوم “حداکثر بدبختی” می باشد. مصداق این ضرب المثل اصطلاحا کسی است که در شرایط بدبختانه ای …

Read More »
آموزش مکالمه زبـان انگلیســی