اشتباه رایج در استفاده از Superior

برتر یا بالاتر از (چیزی یا کسی) – Superior to – اشتباهات رایج در زبان انگلیسی – Common Mistakes in English
برتر یا بالاتر از (چیزی یا کسی) – Superior to – اشتباهات رایج در زبان انگلیسی – Common Mistakes in English

Common Mistakes in English 31

اشتباهات رایج در زبان انگلیسی ۳۱

در این پست در مورد واژه ” superior ” به معنی برتر یا بالاتر چند نکته ای را خدمت شما ارائه می کنم. نکته اول در مورد این واژه این است که این لغت از لحاظ گرامری هم نقش اسم را دارد و هم نقش صفت و معنی آن در دیکشنری چنین بیان شده است:

 عالى ، رئیس ، بالایى ، بالاتر ، مافوق ، ارشد ، برتر ، ممتاز ،  مافوق ، بالارتبه ، فرادست ، بالا دست

کلمات هم معنی و مترادف این واژه عبارتند از:

Supercilious, exceptional, manager, chief, supervisor, senior, controller, foreman, preferable, premier, conceited, finer, better, higher-grade, higher-caliber, surpassing, greater, grander

Higher in rank or position; above average, better or greater than

متضاد این واژه نیز عبارت است از :

Inferior, junior, worse, low-quality, down market, humble, modest

نکته مهمی که در زبان انگلیسی درباره این واژه وجود دارد استفاده از آن به صورت عبارت “برتر یا بالاتر بودن چیزی و یا کسی نسبت به موارد مشابه خود” می باشد که در این حالت باید از حرف اضافه استفاده  گردد تا بتوان مورد نظر را به درستی بیان کرد. اشتباهی که خیلی از افراد در استفاده از حرف اضافه مناسب با این واژه مرتکب می شوند استفاده نادرست از حرف اضافه ” than ” ، ” from ” و یا موارد مشابه است که برای بیان عبارت ” برتر یا بالاتر از … ” درست نمی باشد و باید به جای آن از حرف اضافه ” to ” به همراه آن استفاده کرد.

نکته ی دیگری که در مورد استفاده از لغت Superior در نقش صفتی وجود دارد این است که این لغت یک صفت ساده می باشد و کاربردی که در اینجا مورد بحث ما می باشد به نوعی معنی صفت تفضیلی و برتری دارد هر چند که از لحاظ گرامری این ساختار مورد نظر ما نیست. به عبارت دیگر اگر از این صفت در نقش گرامری صفت تفضیلی استفاده شود باید به صورت “More superior” بیان گردد. آنچه که ما در این مقاله مورد نظر است استفاده از این لغت در نقش اسم و یا صفت ساده (و نه تفضیلی و برتری) می باشدکه با توجه به این نکته استفاده از حرف اضافه “than ” به همراه آن درست نیست، بلکه این حرف اضافه در صورتی می توانست به صورت درست استفاده گردد که این صفت به صورت “More superior” استفاده شود و نه به صورت “superior”، بنابراین :

برتر یا بالاتر از (چیزی یا کسی) :

× Superior than

× Superior from

Superior to

مثال:

× This is superior than that.

× This is superior from that.

 This is superior to that.

این از آن بالاتر است.

× Toyota is superior than Honda for many drivers.

× Toyota is superior from Honda for many drivers.

Toyota is superior to Honda for many drivers.

Toyota is more superior than Honda for many drivers.

برای خیلی از رانندگان، تویوتا بالاتر از هوندا است.

× Los Angeles is superior than New York in film industry.

× Los Angeles is superior from New York in film industry.

 Los Angeles is superior to New York in film industry.

 Los Angeles is more superior than New York in film industry.

در صنعت فیلم، لس آنجلس برتر از نیویورک است.

× Many politicians believe that Economy is superior than Politics.

× Many politicians believe that Economy is superior from Politics.

Many politicians believe that Economy is superior to Politics.

Many politicians believe that Economy is more superior than Politics.

بسیاری از سیاستمداران بر این باورند که اقتصاد برتر از سیاست است.

نکته:
برای عبارات زیر نیز که کاربردی مشابه با superior دارند، از حرف اضافه to استفاده می شود.

Inferior to

Junior to

Senior to

Subsequent to

Prior to

مثال:

Jack’s position in the company is Inferior to Jim’s.

مقام جک در شرکت پائین تر از مقام جیم است.

 

Studying English is prior to every other language in many countries.

در بسیاری از کشورها، خواندن زبان انگلیسی مقدم بر خواندن هر زبان دیگری است.

 

برای دیدن مطالب و پست های مربوط به Common Mistakes یا اشتباهات رایج در زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید

About Ahmad Osmani

Ahmad Osmani
I am Ahmad Osmani, an English teacher, and translator. I have more than 15 years of experience. I have been the administrator and writer of the website since its creation. I have studied Translation Studies and English Language. I love learning and teaching different languages. My main profession is writing and translating and sometime I teach English in my free time.

Check Also

روش های کمک به کودکان برای یادگیری زبان انگلیسی

انواع روش های کمک به یادگیری زبان انگلیسی کودک

کودکان از همان روزهای ابتدایی زندگی آماده یادگیری خیلی چیزها در زندگی خود هستند. توانایی …

درس اول کتاب بیگ فان 1

درس اول کتاب بیگ فان 1

کتاب های Big Fun (بیگ فان) مجموعه ای از کتاب های محبوب کودکان برای آموزش …

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز در این پست به ترجمه …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

آموزش مکالمه زبـان انگلیســی