The English accent of Iranian people
لهجه انگلیسی ایرانی ها
تا حالا دقت کردید که ما ایرانیا چجوری انگلیسی صحبت می کنیم، و لهجه ما برای انگلیسی حرف زدن چجوریه؟ تا حالا شده در خارج از کشور از لهجه انگلیسی یک نفر مطمئن بشید که اون شخص ایرانیه؟ آیا میدانید که ایرانیا انگلیسی رو با لهجه خاصی صحبت می کنند؟
لهجه هر کس برای هر زبانی که با آن تکلم می کند تا حدودی منحصر به فرد و مشخصه، حالا فرقی هم نمیکنه که شخص به زبان مادری تکلم می کند یا زبان غیر مادری. اما منحصر به فرد بودن لهجه هر کسی در مورد زبان غیر مادری که با آن تکلم می کند تا حدودوی مشخص تر نمود پیدا می کنه. حتی این قضیه در مورد افرادی که مدتها در یک کشور خارجی زندگی می کنند و خیلی هم با آن زبان تکلم دارند نیز صادقه، ولی میتواند مقدار آن کم یا زیاد باشد. به قول بعضی از زبان شناسان توانایی مکالمه به زبان غیرمادری و با لهجه ای نزدیک به بومی ها و نیتیوهای هر زبان متفاوت است و این توانایی در مورد بعضی ها باعث میشه که تشخیص لهجه آنها که بومی نیستند کمی کار را سخت تر کند. علت این موضوع هم به همان دوران کودکی انسان ها و همان زمانی که توانایی یادگیری زبان را تجربه کردند، و شرایط خانوادگی، محیطی، اجتماعی، و فرهنگی بر می گردد. این اختلافات محیطی و فرهنگی حتی می تواند باعث اختلاف لهجه برای افراد مختلف گردد و می بینیم حتی مردمی که با یک زبان هم تکلم می کنند دارای لهجه های محلی و بومی خاص خود می باشند.
حالا با این توضیحات از شما دعوت می کنیم تا با دیدن ویدیوی زیر به برخی از مهمترین شاخصه های ایرانی ها برای داشتن لهجه خاص در زمان مکالمه زبان انگلیسی توجه فرمائید.
این ویدیو از سایت Howcast.com انتخاب شده و به کلیاتی در مورد لهجه فارسی زبان ها می پردازد. مثلا از یکنواخت بودن حرکت زبان در دهان بحث می کند که معمولا در مورد انگلیسی زبان ها مساله کاملا برعکس می باشد. یا به اختلاف فارسی زبان ها با انگلیسی زبان ها در مورد نحوه فکر کردن و صوتی که برای فکر کردن در زمان مکالمه استفاده می شود می پردازد. همچنین نحوه تلفظ یکسان دو صدای D و Th را متذکر می شود. سایر موارد را در خود ویدیو ببینید .