Tag Archives: English Idiom

Picture در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی و ارائه می کنم که در آنها از واژه “Picture” به معنی “عکس” و “تصویر” استفاده شده است. همانطور که می دانید واژه “Picture” از لحاظ گرامری هم نقش اسمی دارد و هم نقش فعلی، و معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه دیگر در فرهنگ لغت به …

Read More »

اصطلاح “توی باغ نبودن” در زبان انگلیسی

اصطلاح “توی باغ نبودن” در زبان انگلیسی

آیا می دانید اصطلاح کاربردی ” توی باغ بودن ” یا به قولی ” توی باغ نبودن ” در زبان فارسی چه معنا و مفهومی دارد؟ معادل این اصطلاح کاربردی در زبان انگلیسی چیست؟ آیا برای این اصطلاح در زبان فارسی یک معادل در زبان انگلیسی وجود دارد؟ برای پاسخ به این سوالات و مطالعه جزئیات بیشتر درباره این اصطلاح کاربردی …

Read More »

ضرب المثل “خشت اول گر نهد معمار کج تا ثریا می رود دیوار کج” در زبان انگلیسی

ضرب المثل “خشت اول گر نهد معمار کج تا ثریا می رود دیوار کج” در زبان انگلیسی

ضرب المثل ” خشت اول گر نهد معمار کج تا ثریا می رود دیوار کج ” در زبان فارسی به چه معناست؟ معادل این ضرب المثل کاربردی زبان فارسی در زبان انگلیسی چیست؟ برای دریافت پاسخ به این سوالات این مطلب را تا آخر دنبال کنید Proverb #75 ضرب المثل هفتاد و پنجم: A good beginning makes a good ending All’s well …

Read More »

عبارات اصطلاحی مربوط به Sure (مطمئن ) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی و ارائه می کنم که در آنها از واژه “Sure” به معنی “مطمئن” استفاده شده است. همانطور که می دانید واژه “Sure” از لحاظ گرامری هم نقش صفت را دارد و هم نقش قید حالت و معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه دیگر در فرهنگ لغت به …

Read More »

اصطلاح “هر چه پیش آید، خوش آید” در زبان انگلیسی

اصطلاح “هر چه پیش آید، خوش آید” در زبان انگلیسی

اصطلاح ” هر چه پیش آید، خوش آید ” در زبان فارسی به این معنی است که کسی کاری را انجام می دهد و هر نتیجه ای که در پی داشته باشد برای شخص خوشایند خواهد بود و آن را خواهد پذیرفت. به عبارت دیگر کسی که از اصطلاح “هر چه پیش آید، خوش آید” استفاده می کند به هر …

Read More »

عبارات اصطلاحی مربوط به Help (کمک) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی و ارائه می کنم که در آنها از واژه “Help” به معنی “کمک” استفاده شده است. همانطور که می دانید واژه “Help” از لحاظ گرامری سه نقش دارد: فعل (Verb)، اسم (Noun)، حرف ندا(exclamation). در فرهنگ لغت معانی زیر برای آن بیان شده است: Help: کمک کردن ، مدد رساندن ، …

Read More »

اصطلاح “همه کاره و هیچ کاره” در زبان انگلیسی

Idiom #201 اصطلاح ۲۰۱:  A jack of all trades is master of none!  Jack of all trades and master of none! همه کاره و هیچ کاره! اصطلاح ” همه کاره و هیچ کاره ” در زبان فارسی به معنی کسی است که ظاهرا همه کاری را می تواند انجام دهد ولی در واقع کاری بلد نیست. این اصطلاح را می …

Read More »

عبارات اصطلاحی مربوط به Come (آمدن) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی و ارائه می کنم که در آنها از واژه “Come” به معنی “آمدن” استفاده شده است. همانطور که می دانید واژه “Come” از لحاظ گرامری نقش فعلی دارد و در فرهنگ لغت به معنی ” آمدن “، ” رسیدن ” ، ” رخ دادن ” می باشد. این لغت با ترکیب …

Read More »

ضرب المثل “دوری و دوستی” در زبان انگلیسی

Absence makes the heart grow fonder  ضرب المثل “دوری و دوستی” در زبان انگلیسی   Proverb #74 ضرب المثل هفتاد و چهارم: Absence makes the heart grow fonder دوری و دوستی! ترجمه تحت الفظی و ظاهری: غیبت و نبود شخص موجب تقویت قلب می شود. معادل فارسی: دوری و دوستی در زبان فارسی ضرب المثل “دوری و دوستی” به این معنی است …

Read More »

اصطلاح “اشتهای کسی را کور کردن” در زبان انگلیسی

Idiom #200 اصطلاح ۲۰۰:  Spoil / ruin somebody’s appetite To spoil / ruin one’s appetite اشتهای کسی را کور کردن اشتها کور شدن توضیحات و مثال ها به زودی اضافه خواهد شد … برای دیدن سایر اصطلاحات و لیست پست های مرتبط، اینجا را کلیک کنید برای دیدن پست های مربوط به ضرب المثل های انگلیسی، اینجا را کلیک کند

Read More »
آموزش مکالمه زبـان انگلیســی