در ادامه مطالب مربوط به آموزش ضربالمثلهای زبان انگلیسی با معادل آنها در زبان فارسی، در این پست به آموزش ضربالمثل فارسی احتیاط شرط عقل است، میپردازیم. معادل این ضربالمثل کاربردی زبان فارسی، در زبان انگلیسی عبارت Discretion is the greater part of valor است. برای درک بهتر این ضربالمثل، هم در زبان فارسی و هم در زبان انگلیسی، این …
Read More »Tag Archives: Proverbs
ضرب المثل “آب در هاون کوبیدن” در زبان انگلیسی
ضرب المثل ” آب در هاون کوبیدن “در زبان فارسی به این این معنا و مفهوم به کار می رود که کسی بخواهد کار بیهوده و عبثی را انجام دهد و در عین حال انتظار نتیجه و اثر خاصی را هم داشته باشد. در این چنین حالت و موقعیتی اصطلاحا می گویند: فلانی کاری جز آب در هاون کوبیدن انجام نمیدهد. به …
Read More »ضرب المثل “کاچی بهتر از هیچی” در زبان انگلیسی
آیا میدانید معنا و مفهوم ضربالمثل ” در بیابان لنگه کفش کهنه نعمت است ” چیست؟ تا حال این ضربالمثل را شنیدید؟ ضربالمثل ” کاچی بهتر از هیچی ” چطور؟ آیا به نظر شما در زبان انگلیسی عبارت اصطلاحی ” Something is better than nothing ” معادل مناسبی برای این ضربالمثل است؟ برای رسیدن به پاسخ این سوال این مطلب …
Read More »Quote 58
“Fall seven times and stand up eight.” Japanese Proverb اگر هفت بار افتادید، هشت بار برخیزیر. ضرب المثل ژاپنی
Read More »Idiom 34
دوستای عزیز اصطلاح امروز ما مربوط میشه به معادل اصطلاح کاربردی “رگ خواب کسی را بدست آوردن” که میشه: Have a way with somebody or something مثلا You have a way with him. رگ خوابش را بدست آوردی. توضیح این اصطلاح در دیکشنری: Have a way with To be able to deal with someone or something well مثال He really has a …
Read More »Idiom22
سلام دوستان گلم امروز ی اصطلاح مفید آماده کردم براتون شنیدید میگن “هیچ جا خونه آدم نمیشه”، این اصطلاحو در زبان انگلیسی به ۳ صورت میشه گفت : ۱٫ East! West! Home is the best. ۲٫ East or west, home is the best. ۳٫ Home sweet home. که هر ۳ تاش درست و کاربردیه. اما معنی کلمات بکار رفته در …
Read More »Idiom21
دوستان ی اصطلاح یا بهتر بگیم ی اسلنگ کاربردی آماده کردم براتون. انشالله که مفید باشه براتون: Get off my back: (Slang) stop criticizing me, stop bothering me Example: Stop annoying me, get off my back, I’m doing my best. دست از سرم بردار. انقد منو اذیت نکن، دست از سرم بردار، من دارم نهایت سعیمو میکنم.
Read More »Cat Idioms
“گربه” در اصطلاحات انگلیسی در این پست، سه اصطلاح با استفاده از کلمه “گربه” خدمت شما عزیزان آموزش داده میشه: ۱- There isn’t enough room to swing a cat: اتاق یا فضای کوچک که نمی شود در آن تکان خورد، “خونه اش اندازه یک قوطی کبریت، غربال یا لونه موشه” ۲- To let the cat out of the bag: لو …
Read More »Idioms 19
سلام، در خدمت شما هستیم با ۷ اصطلاح کاربردی He is so behind طرف خیلی گیجه You look fishy مشکوک می زنی Pull the rug from under someone زیرآب کسی رو زدن Bargain with someone over the price با کسی سر قیمت چونه زدن Don`t look the other way خودتو به کوچه علی چپ نزن She was born on the …
Read More »Friends
امروز ی اصطلاح توپ دارم برا همه دوستای گلم که خوراکه رفیق بازاس و تو عالم دوستی و رفاقت بدردتون میخوره. ما تو زبان انگلیسی ی اصطلاح داریم که به معنی “دوست جون جونی” ـه که میشه “buddy buddy” اینو داشته باشین تا چن تا مثال شیک براتون بیارم بعدش بریم سراغ اونای دیگه. مثلا میگیم: He is my buddy …
Read More »