دیدید بعضیا خودشو به موش مردگی میزنن، معادل این اصطلاحو در زبان انگلیسی به صورت زیر میگیم:
Stop playing innocent!
دقیقا یعنی “خودتو به موش مردگی نزن! “
خود کلمه “innocent” به معنی “بی گناه” ـه
توضیحات این اصطلاح در دیکشنری هم به این صورته:
Play the innocent
To pretend that you don’t understand or know anything about something
مثال:
Don’t play the innocent with me. You know what I’m talking about.
خودتو به موش مردگی نزن. میدونی که میخوام در چه موردی حرف بزنم.
…………………………………………………………………………
حمایت های شما انرژی مورد نیاز ما برا ادامه فعالیته، با معرفی سایت و برنامه UCLnet.com به دوستان خود، انگیزه و انرژی مارو از ما نگیرید.