یک نکته ی مهم در مورد Free
چنانچه Free در نقش پیشوند باشد، عموما” به معنای “آزاد” و … به کار میرود ولی اگر در نقش پسوند باشد مانند less، به معنای “فاقد” و “بدون” به کار میرود.
مثال:
Free falling
سقوط آزاد
free hand
دست آزاد
free way
آزاد راه
Handsfree
ترجمه صحیح = بدون دخالت دست
ترجمه غلط = دست آزاد
Oil free cooking
آشپزی بدون روغن
Sugar free
بدون قند (شکر)
smoke free cafe
کافه بدون سیگار: در این کافه امکان کشیدن سیگار وجود ندارد
Smoke free room
اتاق بدون سیگار
hi,your site is excellent.
thanks a lot
… U R welcome, Tnx so much for Ur nice comment. It gives us so much power and energy