اشتباه رایج در استفاده از Sure

مطمئن از (چیزی یا کسی) – Sure of – اشتباهات رایج در زبان انگلیسی – Common Mistakes in English
مطمئن از (چیزی یا کسی) – Sure of – اشتباهات رایج در زبان انگلیسی – Common Mistakes in English

Common Mistakes in English 32

اشتباهات رایج در زبان انگلیسی ۳۲

در این پست در مورد واژه ” Sure ” به معنی “مطمئن” چند نکته ای را خدمت شما ارائه می کنم. نکته اول در مورد این واژه این است که این لغت از لحاظ گرامری هم نقش صفت را دارد و هم نقش قید حالت و معنی آن در دیکشنری چنین بیان شده است:

  خاطر جمع ، مطمئن ، از روى یقین ، قطعى ، مسلم ، محقق ، استوار ، راسخ ، یقینا

 کلمات هم معنی و مترادف این واژه که در دیکشنری آکسفورد (Oxford) برای آن ذکر شده عبارتند از:

Certain, positive, convinced, confident, definite, assured, satisfied, persuaded; unhesitating, unwavering, unshakeable

bound, likely, destined, fated

guaranteed, unfailing, infallible, unerring, assured, certain, inevitable, as sure as eggs is eggs

unquestionable, indisputable, irrefutable, incontrovertible, undeniable, indubitable, undoubted, absolute, categorical, true, certain; obvious, evident, plain, clear, conclusive

reliable, dependable, trustworthy, unfailing, infallible, certain, unambiguous, true, foolproof, established, effective

firm, steady, stable, secure, confident, steadfast, unfaltering, unwavering.

متضاد این واژه نیز واژه “unsure” است هر چند لغات دیگری مانند “uncertain” ، “doubtful” ، و “unlikely” نیز به در دیکشنری ها عنوان واژه متضاد آن بیان شده است.

نکته مهمی که در زبان انگلیسی درباره این واژه وجود دارد استفاده از آن به صورت عبارت “مطمئن از چیزی و یا کسی” است که اگر بخواهیم این عبارت را با استفاده از صفت “Sure” بیان کنیم باید حرف اضافه ای به همراه این صفت آورده شود تا بتوان عبارت مورد نظر را به درستی بیان کرد. اشتباهی که خیلی از افراد در استفاده از حرف اضافه مناسب با این واژه مرتکب می شوند استفاده نادرست از حرف اضافه “for”، و یا موارد مشابه است که باید به جای آن از حرف اضافه ” of ” به همراه آن استفاده کرد. بنابراین :

مطمئن از … :

× Sure for 

Sure of 

مثال:

× She used to be so sure for herself, that’s why she takes so many selfie photos.

She used to be so sure of herself, that’s why she takes so many selfie photos.

او خیلی به خودش مطمئن است (اعتماد به نفس بالایی دارد)، به همین دلیل است که او این همه عکس سلفی می گیرد.

× I’m quite sure for her honesty.

I’m quite sure of her honesty.

من کاملا از صداقت او مطمئن هستم.

× They are sure for their victory in the derby.

They are sure of their victory in the derby.

آنها به پیروزی خود در دربی مطمئن هستند.

× She was so sure for receiving an engagement proposal from her boyfriend.

She was so sure of receiving an engagement proposal from her boyfriend.

او بابت دریافت پیشنهاد نامزدی از طرف دوست پسرش خیلی مطمئن بود.

× He wasn’t sure for taking part in the party, because he had to study for his English exam.

He wasn’t sure of taking part in the party, because he had to study for his English exam.

او برای شرکت در مهمانی مطمئن نبود، زیرا مجبور بود برای امتحان انگلیسی خود مطالعه کند (درس بخواند).

 

نکته:

برای صفت certain نیز که کاربردی مشابه با sure دارد، از حرف اضافه of استفاده می شود. مثال:

I am quite certain of my family.

من کاملا از خانواده ام مطمئن هستم.

The coach was so certain of his football players.

مربی به بازیکنان فوتبالش خیلی مطمئن بود.

برای دیدن مطالب و پست های مربوط به Common Mistakes یا اشتباهات رایج در زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید

About Ahmad Osmani

Ahmad Osmani
I am Ahmad Osmani, an English teacher, and translator. I have more than 15 years of experience. I have been the administrator and writer of the website since its creation. I have studied Translation Studies and English Language. I love learning and teaching different languages. My main profession is writing and translating and sometime I teach English in my free time.

Check Also

روش های کمک به کودکان برای یادگیری زبان انگلیسی

انواع روش های کمک به یادگیری زبان انگلیسی کودک

کودکان از همان روزهای ابتدایی زندگی آماده یادگیری خیلی چیزها در زندگی خود هستند. توانایی …

درس اول کتاب بیگ فان 1

درس اول کتاب بیگ فان 1

کتاب های Big Fun (بیگ فان) مجموعه ای از کتاب های محبوب کودکان برای آموزش …

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز در این پست به ترجمه …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

آموزش مکالمه زبـان انگلیســی