Idiom ۱۲۵
اصطلاح ۱۲۵#:
…………………………………………
میدونید معادل این اصطلاح در زبان فارسی چیه ؟ “دستش کجه“
در زبان فارسی برای کسی که دست به سرقت و دزدی میزنه، اصطلاح جالبی داریم. مثلا به جای اینکه بگن “فلانی دزده” که یه جورایی جمله ش تو ذوق آدم میزنه و بار معنایی منفی به همراه داره و البته خیلی هم مودبانه نیست، اصطلاحا میگن “فلانی دستش کجه“. این اصطلاح باید از آنجا ناشی بشه که شخص سارق (در هر نوعش) برای اینکه بتونه به نیات پلیدانه خود برسد لازم است که دستش را کج کند تا بتواند شی مورد نظر خود را به سرقت ببرد.
در زبان و فرهنگ انگلیسی زبان ها نیز دقیقا همین نکته وجود داره که مردم به جای اشاره مستقیم به دزد و یا سارق بودن آقا دزده، میگن فلانی “sticky fingers” داره یعنی”انگشتان چسبناکی داره“. یعنی کج دست بودن شخص دزد در زبان فارسی به صورت داشتن انگشتان چسبناک در زبان انگلیسی گفته میشه.
He has sticky fingers!
دستش کجه!
معنی اصطلاح در دیکشنری :
Sticky fingers :
A tendency to steal things.
یعنی میل و رغبت به سرقت اشیا و چیزها
مثال:
She’s known for having sticky fingers.
او به داشتن دستان کج (سارق بودن) مشهوره.
امید واریم این اصطلاح کاربردی رو خوب یاد گرفته باشید و اونو در جای مناسبش استفاده کنید.
نکته آخر اینکه ما رو به دوستانی که میخوان زبان یاد بگیرن معرفی کنید (مطمئن باشید دعاتون میکنن).