Idiom 35

Idiom_35

دوستای عزیزم اصطلاح امروز ما که خیلی کاربردیه به خصوص برا خانما، معادل اصطلاح ” جلب توجه کردن”ـه:

جــــلب تــــــــــــــوجـــــــــــــــــــــــــــه کــــــــــــــــــردن

To get/capture/attract some attention

To capture someone’s attention

To make someone interested in or excited about sb or sth.

: مثال

Her story captured the attention of the world’s media.

  داستان او نظر تمام رسانه ها را به خود جلب کرد.

About Ahmad Osmani

Ahmad Osmani
I’m Ahmad Osmani, an English teacher and translator with over 17 years of experience. Since the website was launched, I’ve taken on the roles of both administrator and writer. My background includes studying Translation Studies and English Language. I have a passion for learning and teaching various languages. Writing, Teaching and Translating are my primary professions.

Check Also

روش های کمک به کودکان برای یادگیری زبان انگلیسی

انواع روش های کمک به یادگیری زبان انگلیسی کودک

کودکان از همان روزهای ابتدایی زندگی آماده یادگیری خیلی چیزها در زندگی خود هستند. توانایی …

درس اول کتاب بیگ فان 1

درس اول کتاب بیگ فان 1

کتاب های Big Fun (بیگ فان) مجموعه ای از کتاب های محبوب کودکان برای آموزش …

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز در این پست به ترجمه …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

آموزش مکالمه زبـان انگلیســی