Proverb 5 👁 2,591 Views
ضرب المثل این پست ما معادل “هرچه کاری همان درو کنی” است که میشه: You reap what you sow توجه کنید […]
ضرب المثل این پست ما معادل “هرچه کاری همان درو کنی” است که میشه: You reap what you sow توجه کنید […]
دوستان عزیز زبان آموز، اصطلاح این پست ما معادل جمله “اصلا باهات شوخی ندارم” است که میشه: I kid you not

۵ اصطلاح کاربردی: …………………………………………… The devil take him. بره به جهنم. …………………………………………… Don’t involve me. پای منو وسط نکشید. ……………………………………………
دوستان عزیز زبان آموز، اصطلاح این پست ما معادل عبارت “چاق شدن” و یا “وزن اضافه کردن” است که میشه: Put
۵ اصطلاح کاربردی: …………………………………………… At the instance of…. برحسب تقاضای … …………………………………………… Do well to others. به دیگران نیکی کنید.
Charity begins at home. چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است. (اول خویش، دوم درویش)
میدونید به “آدم وراج ” چی میگن؟ میگن Talkative در زبان انگلیسی ی اصطلاح جالب هم داریم و اون “Windbag” است که
Proverb #3 ضرب المثل سوم: Actions speak louder than words. دوصد گفته چون نیم کردار نیست به عمل کار بر
۵ اصطلاح کاربردی: …………………………………………… he can’t tell the difference between good and bad دوغ و دوشاب براش یکیه …………………………………………… to

۵ اصطلاح کاربردی: ……………….. keep it under your hat: راز دار بودن ……………….. my car is on its last legs:
آیا میدونید که در زبان انگلیسی به “آدم کله گنده ” چی میگن؟ …………………… ی اصلاح جالب داریم که دقیقا

۵ اصطلاح کاربردی: کارش نمی کرد. .It can`t be helped ……………….. سر در نمی آورم چرا … ….It beats me
A wise man gets learning from those who have none. ادب از که آموختی از بیادبان

۵ اصطلاح کاربردی: ………………………… به دردِ سرش نمی ارزه . It is not worth the trouble. ………………………… بچه که نیستم
میدونید تو انگلیسی ی اصلاح داریم به معنی ” منبع اصلی درآمد” که تو زبون خودشون میگن “نون و کره” یا

۵ اصطلاح کاربردی: I eat my words. حرف خودمو پس می گیرم . ………………………… If you ask me, اگر نظر
دوستان زبان آموز، اصطلاح این پست ما معادل جمله “از خر شیطون پایین بیا (بی خیالش)!” است، که میشه: Back
ضرب المثل اول A good name is better than riches. نـام نیــکو گـر بـماند زآدمـی، به کـزو مـانـد سـرای زرنـگار.
۵ اصطلاح کاربردی: His name is on the tip of my tongue. اسمش سر زبونمه. ……………….. How dumb do you
عزیزان زبان آموز، اصطلاح این پست ما مربوط میشه به معادل جمله “هر کسی (یا چیزی) جای خود دارد.” که