👁 Views: 9,456
Drastic times call for drastic measures: معنی، مثال و راهنمای کامل این اصطلاح انگلیسی
درک معنای اصطلاح “Drastic times call for drastic measures”
در این مطلب، به بررسی یکی از اصطلاحات پرکاربرد و تاثیرگذار در زبان انگلیسی میپردازیم: “Drastic times call for drastic measures” یا معادل دیگرش، “Desperate times call for desperate measures”. این عبارت در موقعیتهای بحرانی یا حساس به کار میرود و به این معناست که برای مقابله با شرایط سخت، باید اقدامات جدی و شدیدی انجام شود.
به عبارت دیگر، وقتی با یک مشکل بزرگ مواجه هستید، نباید با روشهای معمولی حلش کنید؛ بلکه باید راهحلهای غیرمعمول و قاطعی را در نظر بگیرید.
معنی تحتاللفظی و تجزیه اصطلاح
برای درک بهتر این اصطلاح، به معنی واژههای کلیدی آن توجه کنید:
- Desperate: بیامید، ناامید، بسیار سخت، حاد
- Drastic: شدید، قوی، جدی، اثرگذار
- Measures: اقدامات، راهکارها، اصلاحات
بنابراین، ترجمه تحتاللفظی عبارت به این صورت است: «شرایط جدی، اقدامات جدی میطلبد».
معادلهای فارسی این اصطلاح
این اصطلاح در زبان فارسی با عبارات زیر معادل میشود:
- خود را با شرایط تطبیق دادن
- اقدام شایسته و درخور شرایط
- متناسب با شرایط پیش رفتن
- اقدامات متناسب با شرایط خاص را انجام دادن
ریشه تاریخی این اصطلاح
این عبارت از یک سخن حکیمانه باستانی گرفته شده است که به <strongبقراط، پدر پزشکی، نسبت داده میشود. او گفت:
“For extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable.”
که به فارسی یعنی: «برای بیماریهای شدید، روشهای درمانی شدید مناسبترند.»
همچنین، عبارت مشابه دیگری در انگلیسی قدیم وجود دارد:
“Desperate diseases must have desperate remedies.”
این جمله به وضوح نشان میدهد که در شرایط بحرانی، باید به سراغ راهحلهای بحرانی رفت.

معنای اصطلاح در دیکشنریهای معتبر
بر اساس منابع معتبر زبان انگلیسی، معنی این اصطلاح به این صورت است:
- When you are extremely desperate, you need to take drastic actions.
- هنگامی که بسیار ناامید هستید، باید اقدامات شدیدی انجام دهید.
- When you face extreme and undesirable situations, it is sometimes necessary to take extreme actions.
- وقتی با شرایط سخت و نامطلوب مواجه میشوید، گاهی اوقات باید اقدامات شدیدی انجام دهید.
مثالهای کاربردی از این اصطلاح در مکالمه
برای درک بهتر، به مثال زیر توجه کنید:
Caleb: The global warming is going to be a big challenge for all humans.
Danny: That’s right and the government should start doing something.
Caleb: All countries and all people need to make some decisions for this problem.
Danny: Drastic times call for drastic measures.
در این گفتوگو، دنی با استفاده از این اصطلاح میخواهد بگوید که برای مقابله با یک بحران جهانی مثل گرمایش زمین، باید اقدامات جدی و فراتر از حد معمول انجام شود.
نمونههای دیگر از کاربرد این اصطلاح
در ادامه چند مثال واقعی از کاربرد این اصطلاح در موقعیتهای مختلف آورده شده است:
- The austerity measures introduced by the government during the recession were very strange, but you know, desperate times call for desperate measures.
- این اقدامات ریاضتی که دولت در طی رکود اقتصادی انجام داد بسیار عجیب بود، اما باید خود را با شرایط تطبیق داد.
- The company is going to be bankrupt soon, so the board needs to make tough decisions. After all, drastic times call for drastic measures.
- این شرکت به زودی ورشکسته خواهد شد، بنابراین هیئت مدیره باید تصمیمهای سختی بگیرد. بالاخره باید متناسب با شرایط خاص اقدامات مناسبی انجام گیرد.
- When the US government imposes new sanctions on Iran, international restrictions follow. So it means drastic times call for drastic measures.
- زمانی که دولت ایالات متحده تحریمهای جدیدی علیه ایران اعمال میکند، محدودیتهایی در جامعه بینالمللی به وجود میآید. پس باید متناسب با شرایط خاص اقدامات مناسبی صورت گیرد.
جمعبندی و نکات کلیدی
این اصطلاح زمانی به کار میرود که:
- شرایط بسیار حاد یا بحرانی باشد.
- راهحلهای معمولی دیگر جواب ندهند.
- نیاز به تصمیمگیری سریع و قاطع وجود داشته باشد.
در نتیجه، این عبارت یک ابزار قدرتمند برای بیان ضرورت اقدامات شدید در شرایط سخت است.

