لغت ۹ و ۱۰ درس ۲۱ کتاب ۵۰۴

لغت ۹ درس ۲۱ کتاب ۵۰۴- Merit
لغت ۹ درس ۲۱ کتاب ۵۰۴- Merit

لغت ۹ درس ۲۱ کتاب ۵۰۴

Merit / ˈmɛrɪt /

Goodness; worth; value, be worthy of, be eligible for; deserve, be worthy of (Noun & Verb)

  1. There is little merit in lying to those you love.
  2. My brother was promoted because of merit, not because of friendship.
  3. I can’t see any merit in your proposal.

خوبی، ارزش، شایستگى ، سزاوارى ، لیاقت ، شایسته بودن ، استحقاق داشتن (اسم & فعل)

 

الف) خوبیت ندارد به کسانی که دوستشان دارید دروغ بگویید.

ب) برادرم بخاطر شایستگی ترفیع گرفت نه بخاطر رفاقت.

ج) من نمی توانم هیچ خیری در پیشنهاد شما ببینم.

 

یادآوری:

  • ” lying ” به معنی ” دروغگویى ” است. و ریشه یا اسم مصدر آن ” lie” است.
  • ” promote” به معنی ” بالا بردن – ترفیع دادن – ترقى دادن ” است.
  • ” proposal ” به معنی ” طرح پیشنهادى – پیشنهاد – برنامه ” است.

 

کدها و رمزهای یادگیری این لغت:

 

کدینگ۱: مریت نخستین زن پزشک مصری بود که کار های با ارزش بسیاری را در طب انجام داد.

کدینگ۲: ارزش مریت خیلی بیشتر از لذت سیگاریه که می کشی.

 

لغت 10 درس ۲۱ کتاب ۵۰۴ - Transmit
لغت ۱۰ درس ۲۱ کتاب ۵۰۴ – Transmit

لغت ۱۰ درس ۲۱ کتاب ۵۰۴

Transmit / tranzˈmɪt,trɑːnz-,-ns- /

Send over; pass on; pass along; let through, send, convey; broadcast (Verb)

  1. Garcia’s message was transmitted to the appropriate* people.
  2. Scientists can now transmit messages from space vessels* to earth.
  3. Our local radio station does not transmit broadcasts after midnight.

 

فرستادن، انتقال دادن، عبور دادن (فعل)

 

الف) پیام « گارسیا » به افراد مربوط ارسال شد.

ب) اکنون دانشمندان می توانند پیام های سفینه های فضائی را به زمین ارسال کنند.

ج) ایستگاه رادیو محلی ما پس از نیمه شب برنامه ای پخش نمی کند.

 

یادآوری:

  • ” appropriate ” به معنی ” درخور – مناسب – مقتضى ” است.
  • ” vessel” به معنی ” سفینه – کشتى ” است.
  • ” broadcast ” به معنی ” پراکندگى – انتشار – پخش کردن – اعلام کردن – رساندن ” است.

 

کدها و رمزهای یادگیری این لغت:

 

کدینگ۱: ترانس همونی که بالای یخچال ها میزارن می تونه برق رو انتقال بده به موتور یخچال.

کدینگ۲: ترانسمیت اسم ایستگاه عبوری تهران سمنان هست.

 

……………………………………………………

برای دیدن پست های مرتبط و مطالعه سایر لغات کتاب ۵۰۴ به همراه کدینگ و توضیحات مربوطه، اینجا را کلیک کنید

……………………………………………………

About Ahmad Osmani

Ahmad Osmani
I am Ahmad Osmani, an English teacher, and translator. I have more than 15 years of experience. I have been the administrator and writer of the website since its creation. I have studied Translation Studies and English Language. I love learning and teaching different languages. My main profession is writing and translating and sometime I teach English in my free time.

Check Also

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز در این پست به ترجمه …

یادگیری حروف الفبای زبان انگلیسی

یادگیری حروف الفبای زبان انگلیسی

یادگیری حروف الفبای زبان انگلیسی یکی از مباحث پایه‌ای در یادگیری این زبان است. این …

10 Tips to learn English Speaking

10 Tips to learn English Speaking

Many people wish to learn English Speaking in a desirable way. Especially people who have …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

آموزش مکالمه زبـان انگلیســی