Home -> Idioms (page 30)

Idioms

IdiomsLearn Idioms

You can learn English idioms, proverbs, and some other useful formal or informal expressions by these kinds of blogs and contents which are very useful for using all four English skills especially in Speaking and Reading. You can read the explanations of English idioms which consist of examples, definitions, roots, dictionary definitions, and some great photos or videos. I try to write these learning materials in a way which help English learners to learn these subjects and contents in an easy way. I try my best to use some photos and videos which help English learners while reading very useful contents, to enjoy their readings too.

Idioms are an important part of learning English. They are the phrases or a group of words which make a meaning which may not be understood by those individual words which made that phrase. They may have figurative, or literal meaning and they would be so natural for English speakers, while they don’t seem so for English learners.

So try to learn idioms as easy as possible here in UCLnet.com and share them with your friends and classmates if you think these contents will help them to learn English better and sooner.

اصطلاح “کلاغه به من گفت” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #165 اصطلاح ۱۶۵: A little birdie told me کلاغه خبر آورد کلاغه به من گفت در زبان فارسی عبارت اصطلاحی “کلاغه خبر آورد” و یا “کلاغه به من گفت” به معنی خبرچینی کسی از کس دیگر و یا موضوع خاصی است. به عبارت دیگر وقتی کسی توسط خبرچین، جاسوس و یا به هر دلیلی از موضوعی خبردار شود و …

Read More »

اشتباهات رایج ۱۶ Common Mistakes

معادل عبارت “متفاوت بودن از چیزی” در زبان انگلیسی را به صورت Different from نشان می دهیم و نه به صورت: Different than بنابراین: متفاوت بودن از … :  ✓ Different from Different than مثال: My book is different than yours. My book is different from yours. کتاب من متفاوت از کتاب تو است. ………………………………………………………………………………………………   معادل عبارت “نا امید …

Read More »

لغت ۱ و ۲ درس ۳۴ کتاب ۵۰۴

لغت ۱ درس ۳۴ کتاب ۵۰۴ Candidate: / ˈkandɪdeɪt, ˈkandɪdət/ Noun Person who is proposed for some office or honor, applicant, nominee; politician who is running for public office; examinee; patient who appears to be suitable for a specific treatment; person who in all probability will be affected by a specific disease We can have a maximum* of four candidates …

Read More »

اصطلاح “عاشق مهمونی” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #164 اصطلاح ۱۶۴: احتمالا شما هم افرادی را در اطراف خود می شناسید که خیلی اجتماعی هستند، در خیلی از فعالیت های اجتماعی شرکت می کنند، و یا عاشق پارتی و مهمانی رفتن هستند. در زبان فارسی به چنین افرادی که علاقه زیادی به مهمانی رفتن و شرکت در مراسمات خاص دارند اصطلاحا می گویند فلانی عاشق مهمانی است. …

Read More »

آهنگ H.O.L.Y از گروه Florida Georgia Line

پست ویدیویی

در ادامه آهنگ های مشهور انگلیسی، در این پست آهنگی از گروه Florida Georgia Line (به معنی خط فلوریدا جورجیا) به نام H.O.L.Y و یا HOLY (به معنی مقدس) را انتخاب کردیم که امیدواریم مورد پسند شما قرار بگیرد و بتواند برای شما مفید باشد. این آهنگ که از آلبوم  Dig Your Roots (به معنی ریشه های خود را بیرون بیاور) …

Read More »

لغت ۱۱ و ۱۲ درس ۳۳ کتاب ۵۰۴

لغت ۱۱ درس ۳۳ کتاب ۵۰۴ Wad: / wɒd / Noun & Verb Small, soft mass; to roll or crush into a small mass, file attached to computer game programs (contains information about game options, game levels, targets, graphic design, etc.) To decrease* the effects of the pressure, the diver put wads of cotton in his ears. The officer challenged* …

Read More »

سخنان هنری دیوید ثورو (Henry David Thoreau) با ترجمه فارسی

تصاویر

Henry David Thoreau Essayist Henry David Thoreau was an American essayist, poet, philosopher, abolitionist, naturalist, tax resister, development critic, surveyor, and historian. Born: July 12, 1817, Concord, Massachusetts, United States Died: May 6, 1862, Concord, Massachusetts, United States Influenced: Mahatma Gandhi, Martin Luther King Jr., Essays: Civil Disobedience, Life Without Principle, Books: Walden (in 1854) – Civil Disobedience (in 1849)- The …

Read More »

اصطلاح “شیرفهم شدن” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #163 اصطلاح ۱۶۳: Bird’s eye view: ۱- چشم انداز ۲- شیرفهم شدن (فهمیدن اساسی چیزی) اصطلاح “شیرفهم کردن” در زبان فارسی و بر اساس توضیحات لغت‌نامه دهخدا به معنی جزء به جزء توضیح دادن و روشن ساختن موضوع و نیز به معنی فهماندن با رنج و زحمت است. به عبارت دیگر در زبان فارسی برای کسی که بخواهد موضوعی …

Read More »

لغت ۹ و ۱۰ درس ۳۳ کتاب ۵۰۴

لغت ۹ درس ۳۳ کتاب ۵۰۴ Mumble: / ˈmʌmb (ə)l / Verb & Noun Speak indistinctly, speak in a low voice, speak unintelligibly; chew without teeth, mutter, murmur, talk under one’s breath, chunter, fumble, muddle Ricky mumbled his awkward* apology.* This speech course will encourage* you to stop mumbling and to speak more distinctly. When the witness continued to mumble, …

Read More »

ضرب المثل “آب که از سر گذشت، چه یک وجب چه صد وجب” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #59 ضرب المثل پنجاه و نهم: آب که از سر گذشت، چه یک وجب چه صد وجب!! A miss is as good as a mile ضرب المثل ” آب که از سر گذشت چه یک وجب چه صد وجب ” در زبان فارسی به این معنی است که کاری که نباید اتفاق می افتاد، حالا اتفاق افتاده و شدت …

Read More »