آهنگ Bad Blood از Taylor Swift

تیلور سویفت - Taylor Swift
تیلور سویفت – Taylor Swift

تیلور آلیسون سویفت (به انگلیسی Taylor Alison Swift ) متولد ۱۳ دسامبر ۱۹۸۹، خواننده و ترانه سرای آمریکایی، و یکی از محبوب ترین خوانندگان معاصر زن در سطح جهانی می باشد. این خواننده موفق کار حرفه ای خود را از سال ۲۰۰۴ شروع کرده و بیشتر در سبک پاپ مشغول فعالیت است.

در این پست از سری پست های آموزش زبان انگلیسی با موسیقی، آهنگ زیبای Bad Blood را انتخاب کردیم که تقدیم شما می گردد.امیدواریم که مورد پسند شما زبان آموزان عزیز قرار بگیرد. توجه کنید که “Bad Blood” از لحاظ لغوی به معنی ” آزردگى – خشم – رنجش – تلخى – تندى – زنندگى ” می باشد و در اصطلاح آن حس بد و خشمناکی است که انسان به کسی به دلیل ناراحتی و خشم از او دارد.

…………………………………………………………

Bad Blood by Taylor Swift

…………………………………………………………

Cause baby now we got bad blood

عزیزم چون ما الان رابطه مونو به هم زدیم (خشمگین شدیم و قاطی کردیم و رابطه مونو به هم زدیم)

You know it used to be mad love

می دونی که عشقمون از نوع دیوونه وارش بود

So take a look at what you’ve done

پس یک نگاه بنداز ببین چیکار کردی

Cause baby now we got bad blood

عزیزم بخاطر اینکه ما الان رابطه مونو به هم زدیم

 Hey! Now we got problems.

ببین حالا با هم کلی مشکل پیدا کردیم

And I don’t think we can solve them

و فکر نکنم بتونیم که حلشون کنیم

You made a really deep cut

تو باعث یه جدایی خیلی عمیق شدی!

And baby now we got bad blood

و چون عزیزم ما الان رابطه مونو به هم زدیم

Hey! Did you have to do this?

هی! تو مجبور بودی این کارو بکنی؟

I was thinking that you could be trusted

فکر می کردم میشه بهت اعتماد کرد

Did you have to ruin what was shining now it’s all rusted

مجبور بودی که باعث یشی عشقمونو از بین ببری، اون عشق درخشانمون رو، که دیگه همش از بین رفت

Did you have to hit me? where I’m weak baby I couldn’t breathe

مجبور بودی بهم ضربه بزنی؟ اون جایی که من اونقدر ضعیفم که نمی تونستم نفس بکشم!

I rubbed it in so deep

میخواستم تا می تونم به روت بیارم

Salt in the wound like you’re laughing right at me

 وقتی داری بهم میخندی نمک به زخمم می پاشی

Oh, it’s so sad to think about the good times

اوه  فکر کردن به اون روزهای خوب، خیلی ناراحت کننده س

You and I

تو و من

Cause baby now we got bad blood

چون عزیزم الان با هم دشمن شدیم!

You know it used to be mad love

می دونی که عشقمون دیوونه کننده بود!

So take a look at what you’ve done

خب حالا یه نگاه بنداز ببین چیکار کردی

Cause baby now we got bad blood

و چون عزیزم ما الان رابطه مونو به هم زدیم

Hey! Now we got problems

هی حالا با هم کلی مشکل داریم

And I don’t think we can solve them

و فکر نکنم بتونیم حلشون کنیم

You made a really deep cut

تو باعث یه جدایی خیلی عمیق شدی!

And baby now we got bad blood

و عزیزم چون ما الان رابطه مونو به هم زدیم

?Hey! Did you think we’d be fine

تو فکر میکنی رابطه مون خوب میشه؟

Still got scars on my back from your knife

هنوز جای زخم اون چاقویی که از پشت بهم زدی مونده

So don’t think it’s in the past

فکر نکنی که گذشته ها گذشته!

These kind of wounds they last and they last

این جور زخم ها همیشه و حالا حالاها جاشون باقی می مونه

Now did you think it all through

حالا خوب به کارات فکر کردی؟

All these things will catch up to you

جواب و نتیجه همشون بهت میرسه

And time can heal but this won’t

و زمان ممکنه حلش کنه ولی نه نمیشه

So if you come in my way, just don’t

پس فقط جلوی چشمای من پیدات نشه

Oh, it’s so sad to think about the good times

اوه فکر کردن به اون روزای خوب خیلی ناراحتم میکنه

You and I

تو و من

Cause baby now we got bad blood

و چون عزیزم ما الان رابطه مونو به هم زدیم

You know it used to be mad love

میدونی که عشقمون دیوونه کننده بود

So take a look at what you’ve done

پس ی نگاه بنداز و ببین چیکار کردی

Cause baby now we got bad blood

و چون عزیزم ما الان از هم دلخوریم

Hey! Now we got problems

حالا با هم مشکلاتی پیدا کردیم

And I don’t think we can solve them

و فکر نکنم بتونیم حلشون کنیم

You made a really deep cut

تو باعث یه جدایی خیلی عمیق شدی

And baby now we got bad blood

و چون عزیزم ما الان از هم دلخوریم

Hey! Band-aids don’t fix bullet holes

چسب زخم نمی تونه جای زخم های عمیق گلوله رو خوب کنه

You say sorry just to show

تو فقط وانمود می کنی که میگی شرمنده ای

You live like that, you live with ghosts

تو اینجوری زندگی می کنی، تو با اوهام زندگی می کنی

Band-aids don’t fix bullet holes

چسب زخم نمی تونه جای زخم های عمیق گلوله رو خوب کنه

You say sorry just to show

تو فقط وانمود می کنی که میگی شرمنده ای

You live like that, you live with ghosts

تو اینجوری زندگی می کنی، تو با اوهام و خیالات زندگی می کنی

If you love like that blood runs bad

اگه بخوای اینجوری عاشق باشی،بد می بینی

Cause baby now we got bad blood

و چون عزیزم ما الان از هم دلخوریم

You know it used to be mad love

می دونی که عشقمون دیوونه وار شده بود

So take a look at what you’ve done

پس ببین حالا چیکار کردی

Cause baby now we got bad blood

چون الان با هم دشمن شدیم

Hey! Now we got problems

حالا با هم مشکل پیدا کردیم

And I don’t think we can solve them

و فکر نکنم دیگه بتونیم حلشون کنیم

You made a really deep cut

تو باعث یه جدایی خیلی عمیق شدی!

And baby now we got bad blood

و عزیزم ما الان از هم دلخوریم

Cause now we got bad blood

 چون عزیزم ما الان از هم دلخوریم

You know it used to be mad love

می دونی عشقمون دیوونه کننده بود!

So take a look at what you’ve done

پس ببین چیکار کردی!

Cause baby now we got bad blood

چون عزیزم ما الان از هم دلخوریم

Now we got problems

حالا با هم به مشکل برخوردیم

And I don’t think we can solve them

و فکر نکنم دیگه بتونیم حلشون کنیم

You made a really deep cut

تو باعث یه جدایی خیلی عمیق شدی

And baby now we got bad blood

و عزیزم ما الان از هم دلخوریم

…………………………………………………………

لینک دانلود از آپارات و با کیفیت خوب و با حجم ۷ مگابایت

لینک دانلود از نماشا با کیفیت خوب و با حجم ۷ مگابایت

لینک دانلود از آپارات با کیفیت پائین و با حجم ۴٫۳ مگابایت

زمان ویدیو: ۰۰:۰۳:۲۰

…………………………………………………………

برای دیدن سایر آهنگ ها و پست های مشابه اینجا را کلیک کنید

About Ahmad Osmani

Ahmad Osmani
I am Ahmad Osmani, an English teacher, and translator. I have more than 15 years of experience. I have been the administrator and writer of the website since its creation. I have studied Translation Studies and English Language. I love learning and teaching different languages. My main profession is writing and translating and sometime I teach English in my free time.

Check Also

انواع روش های کمک به یادگیری زبان انگلیسی کودک

انواع روش های کمک به یادگیری زبان انگلیسی کودک

کودکان از همان روزهای ابتدایی زندگی آماده یادگیری خیلی چیزها در زندگی خود هستند. توانایی …

درس اول کتاب بیگ فان 1

درس اول کتاب بیگ فان 1

کتاب های Big Fun (بیگ فان) مجموعه ای از کتاب های محبوب کودکان برای آموزش …

یادگیری حروف الفبای زبان انگلیسی

یادگیری حروف الفبای زبان انگلیسی

یادگیری حروف الفبای زبان انگلیسی یکی از مباحث پایه‌ای در یادگیری این زبان است. این …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

آموزش مکالمه زبـان انگلیســی