معادل عبارت “خجالت کشیدن از انجام کاری …” در زبان انگلیسی را به صورت
✓ Ashamed of
بیان می کنیم و نه به صورت :
Ashamed from
بنابراین:
خجالت کشیدن از انجام کاری:
✓ Ashamed of
Ashamed from
مثال:
He’s now ashamed from his conduct.
✓ He’s now ashamed of his conduct.
او الان از رفتار خود شرمنده است.
نکته:
استفاده از عبارت “ashamed of” به جای”shy” درست نیست. “ashamed” به معنی “احساس شرمندگی یا گناه در مورد چیزی” است در حالیکه “shy” به معنی “خجالت کشیدن از کسی” می باشد.
مثال:
I’m ashamed (or shamed) of my teacher.
✓ I’m shy of my teacher.
من از معلمم خجالت می کشم.
معادل عبارت “مباهات کردن به …” در زبان انگلیسی را به صورت Boast of و Boast about نشان می دهیم و نه به صورت Boast for. بنابراین:
مباهات کردن به … :
✓ Boast of
✓ Boast about
Boast for
مثال:
James boasted for his strength.
✓ James boasted of his strength.
✓ James boasted about his strength.
جیمز به قدرتش مباهات (افتخار) می کند.
معادل عبارت “مواظب … بودن” در زبان انگلیسی را به صورت Careful of و Careful with و Careful about نشان می دهیم و نه به صورت Careful for. بنابراین:
مواظب ... بودن :
✓ Careful of …
✓ Careful with …
✓ Careful about ….
Careful for
مثال:
Sara is very careful for her health.
✓ Sara is very careful of her health.
✓ Sara is very careful about her health.
سارا خیلی مراقب (مواظب) سلامتی اش است.
…………………………………………………………………………………………………
برای دیدن مطالب و پست های مربوط به Common Mistakes یا اشتباهات رایج اینجا را کلیک کنید