Home -> Tag Archives: Writing (page 10)

Tag Archives: Writing

اصطلاح “Add insult to injury” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

    آیا می دانید  معادل اصطلاح “نمک به زخم پاشیدن” در زبان انگلیسی چیست و از چه اصطلاحی برای گفتن آن استفاده می شود؟ در این پست می خواهیم در مورد اصطلاح”نمک به زخم پاشیدن” بحث کنیم که معادل این اصطلاح در زبان انگلیسی عبارت “Add insult to injury” می باشد. با ذکر یک مثال مکالمه ای به توضیح این اصطلاح مهم و …

Read More »

Waiting for Tim – مکالمه ویدیویی زبان انگلیسی (۱۲)

پست ویدیویی

قسمت دوازدهم مکالمه ویدیویی – (Waiting for Tim) و یا انتظار برای تیم قسمت دوازدهم و یا همان قسمت پنجم مکالمه ویدیویی از فصل دوم مجموعه Lifetime و از مجموعه آموزشی Oxford English Learning در قسمت های قبلی از مکالمه ویدیویی از سری Life time نحوه کار جولیا در Apex TV را مشاهده کردید، در این فصل جدید به ادامه …

Read More »

عبارات اصطلاحی مربوط به Shake (لرزیدن) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Shake” به معنی “لرزیدن” و یا “لرزش” استفاده شده است. که از لحاظ گرامری دارای نقش فعل و اسم می باشد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت ها به صورت زیر آمده است: …

Read More »

اصطلاح “Take the bull by the horns” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

آیا می دانید در زبان انگلیسی برای بیان موقعیت “روبرو شدن با خطر” از چه عبارت و یا اصطلاحی استفاده می شود؟ در این پست می خواهیم در مورد اصطلاحی بحث کنیم که در آن مفهوم “مواجه و برخورد با خطر” بیان می شود، اصطلاحی که برای این منظور استفاده می شود، عبارت اصطلاحی “Take the bull by the horns” است که می …

Read More »

ضرب المثل “دیگ به دیگ میگه روت سیاه” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #80 ضرب المثل هشتادم: The pot calling the kettle black The pot calling the kettle  دیگ به دیگ میگه روت سیاه ترجمه تحت الفظی و ظاهری: قوری کتری سیاه را صدا می زند. معادل فارسی: دیگ به دیگ میگه روت سیاه ضرب المثل “دیگ به دیگ میگه روت سیاه” یکی از ضرب المثل های کاربردی زبان فارسی است و …

Read More »

عبارات اصطلاحی مربوط به Tremble (لرزیدن) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Tremble” به معنی “لرزیدن” و یا “لرزش” استفاده شده است. که از لحاظ گرامری دارای نقش فعل و اسم می باشد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت ها به صورت زیر آمده است: …

Read More »

اصطلاح “A penny for your thoughts” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

آیا می دانید در زبان انگلیسی وقتی می خواهید از کسی بپرسید که “به چه چیزی فکر می کند” و یا اصطلاحا “چه در ذهن دارد” از چه عبارت و یا اصطلاحی استفاده می شود؟ در این پست می خواهیم در مورد اصطلاحی بحث کنیم که در آن مفهوم “به چیزی فکر کردن” و یا “چیزی در سر داشتن” بیان می …

Read More »

اشتباه رایج در استفاده از Tremble (لرزیدن)

Common Mistakes in English 39 اشتباهات رایج در زبان انگلیسی ۳۹ در این پست در مورد واژه “Tremble” به معنی “لرزیدن” چند نکته ای را خدمت شما ارائه می کنم که امیدوارم برای شما مفید باشد و بتواند به درک بیشتر این واژه در ذهن شما کمک کند. واژه ی “Tremble” از لحاظ گرامری دو نقش فعل و اسم را …

Read More »

سخنان حکیمانه نوام چامسکی (Noam Chomsky) با ترجمه فارسی

تصاویر

در ادامه مطالب مربوط به سخنان بزرگان (Quotes)، در این پست به سخنان حکیمانه نوام چامسکی (Noam Chomsky) می پردازیم. اما قبل از آن خلاصه ای از زندگینامه این شخصیت سیاسی مشهور را تقدیم می کنم. نظریه‌پرداز آمریکایی است و بعضا به عنوان “پدر زبان شناسی مدرن” و نیز یکی از بنیانگذاران حوزه علوم شناختی شناخته می شود. آورام نوآم چامسکی در …

Read More »

اصطلاح “a hot potato” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

آیا می دانید در زبان انگلیسی برای گفتن عبارت اصطلاحی “هچل” از چه عبارت و یا اصطلاحی استفاده می شود؟ در این پست می خواهیم در مورد اصطلاحی بحث کنیم که در آن مفهوم “هچل” و یا “ مایه ی دردسر” بیان می شود، اصطلاحی که برای این منظور استفاده می شود، عبارت اصطلاحی “a hot potato” است که می توان معادل …

Read More »