خانه -> بایگانی برچسب: Words (صفحه 5)

بایگانی برچسب: Words

The visitor- مکالمه ویدیویی زبان انگلیسی (۱۴)

پست ویدیویی

قسمت چهاردهم مکالمه ویدیویی – The visitor (بازدید کننده) قسمت چهاردهم و یا همان قسمت هفتم مکالمه ویدیویی از فصل دوم مجموعه Lifetime و از مجموعه آموزشی Oxford English Learning در قسمت قبلی این سریال مشاهده کردید که رابطه جولیا و تیم به دلیل مشکلات کاری تیم تا حدود زیادی دچار مشکل شد و حتی آنها به دلیل مسائل کاری …

ادامه نوشته »

سخنان حکیمانه اُشو (Osho) با ترجمه فارسی

تصاویر

در ادامه مطالب مربوط به سخنان بزرگان (Quotes)، در این پست به سخنان حکیمانه اُشو (Osho) می پردازیم. اما قبل از آن خلاصه ای از زندگینامه این شخصیت مشهور را تقدیم می کنم. اوشو (اُشو) راجنیش چاندرا موهان جین از عرفای هندی و استادان باطنی است که در تاریخ ۱۱ دسامبر ۱۹۳۱، و در منطقه ریزن هند به دنیا آمد و در تاریخ …

ادامه نوشته »

اصطلاح “Be glad to see the back of someone” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

تا حالا مهمانی به خانه شما آمده که از دستش خسته شدید و آرزوی شما این بوده که هر چه زودتر به خانه ی خودش برگردد و شما از دست او راحت شوید!؟ در این پست به بررسی اصطلاح “Be glad to see the back of something / someone” می پردازیم که دقیقا مفهوم راحت شدن از دست کسی و …

ادامه نوشته »

عبارات اصطلاحی مربوط به Speak (صحبت کردن) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Speak” به معنی “صحبت کردن” استفاده شده است. واژه ی “Speak” از لحاظ گرامری تنها نقش فعل را دارد. معنی Speak در دیکشنری فارسی و انگلیسی بصورت زیر آمده است: Speak: دراییدن ، سخن گفتن ، حرف زدن ، صحبت کردن ، تکلم کردن ، گفتگو کردن …

ادامه نوشته »

اشتباه رایج در استفاده ازمصدر (با to) و فعل ing دار در زبان انگلیسی

Common Mistakes in English 42 اشتباهات رایج در زبان انگلیسی ۴۲ در این پست در مورد استفاده نادرست از مصدر (با to) به جای استفاده از Gerund (فعل ing دار) چند نکته ای را خدمت شما ارائه می کنم که امیدوارم برای شما مفید باشد و بتواند به درک بیشتر در این زمینه کمک کند. مهمترین نکته در این مورد این …

ادامه نوشته »

اصطلاح “Be barking up the wrong tree” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

در این پست اصطلاح “Be barking up the wrong tree” را مورد بررسی قرار می دهیم که معادل آن در زبان فارسی همان “تصمیم گیری اشتباه” و یا “هدف گیری اشتباه” و یا همان “تیر به خطا رفتن” می باشد. با ذکر یک مثال مکالمه ای به توضیح این اصطلاح مهم و کاربردی می پردازیم:   Rex: Why you are looking at …

ادامه نوشته »

عبارات اصطلاحی مربوط به Read (خواندن) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Read” به معنی “خواندن” استفاده شده است. واژه ی “Read” از لحاظ گرامری تنها نقش فعل را دارد. معنی Read در دیکشنری فارسی و انگلیسی بصورت زیر آمده است: Read: قرائت کردن ، باز خواندن ، تعبیر کردن، خواندن معانی مختلفی که برای این واژه در فرهنگ …

ادامه نوشته »

ضرب المثل “نان به نرخ روز خوردن” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #81 ضرب المثل هشتاد و یکم: Time server To be a time – server نان به نرخ روز خوردن ترجمه تحت الفظی و ظاهری: خدمتکار زمان بودن (خدمت کردن به زمان) معادل فارسی: نان به نرخ روز خوردن ضرب المثل “نان به نرخ روز خوردن” یکی از ضرب المثل های کاربردی زبان فارسی است و این معانی برای آن …

ادامه نوشته »

اصطلاح “The ball is in sb’s court” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

زمانی که بخواید نحوه تصمیم گیری کسی را ببینید، توپ را به زمین او می اندازید تا ببینید چه تصمیمی می گیرد و یا اینکه واکنش او به این کار شما چه خواهد بود. اصطلاح “توپ را به زمین کسی انداختن” یکی از اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی است که ما در این پست به بررسی آن خواهیم پرداخت. به عبارت دیگر ما …

ادامه نوشته »