ضرب المثل “با یک گل بهار نمیشه” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #56 ضرب المثل پنجاه و ششم: One swallow doesn’t make summer با یک گل بهار نمیشه ضرب المثل “با یک گل بهار نمیشه” در زبان فارسی دارای دو معنی نسبتا نزدیک به هم می باشد که در پائین به هر دوی آنها اشاره می کنیم: ۱- معنی ظاهری اولی که برای این ضرب المثل می توان متصور بود این است …

Read More »

لغت ۷ و ۸ درس ۳۱ کتاب ۵۰۴

لغت ۷ درس ۳۱ کتاب ۵۰۴ Dispute: Noun: / dɪˈspjuːt,ˈdɪspjuːt/ – Verb: / dɪˈspjuːt / Disagree; oppose; try to win; a debate or disagreement, argue; appeal, contest, fight against, discussion, disputation, argument, controversy, disagreement, quarrelling, dissension, conflict, friction, strife, discord Our patriotic* soldiers disputed every inch of ground during the battle. The losing team disputed the contest up until the …

Read More »

اصطلاح “بیخیالش” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #156 اصطلاح ۱۵۶: What do I care? بیخیالش! در فرهنگ فارسی معین این معانی برای “بی خیال شدن” ذکر شده است: ۱ – بی فکر، بی اندیشه . ۲ – غافل . ۳ – بی غم ، لاقید. در واقع کسی که بیخیال چیزی می شود یعنی نسبت به آن چیز خاص فکر نمی کند و انرژی خود را …

Read More »

اشتباهات رایج ۱۲ Common Mistakes

فعل “Travel ” به معنی “مسافرت کردن” و “سفررفتن” است، حال اگر معادل عبارت “مسافرت کردن با وسیله خاصی” را بخواهیم در زبان انگلیسی بیان کنیم آنرا به صورت ✓ Travel by بیان می کنیم و نه به صورت : Travel with بنابراین: مسافرت کردن با …  : ✓ Travel by Travel with مثال: He travelled with the train yesterday. ✓ …

Read More »

لغت ۵ و ۶ درس ۳۱ کتاب ۵۰۴

لغت ۵ درس ۳۱ کتاب ۵۰۴ Jest / dʒɛst / Noun & Verv Joke; fun; mockery; thing to be laughed at; to joke; poke fun, speak or act in a facetious manner; jeer, taunt, mock, scoff, witticism; jeering or mocking remark; sport, laughing-stock, subject of a joke or mockery Though he spoke in jest, Mark was undoubtedly* giving us a …

Read More »

سخنان جرج برنارد شاو (George Bernard Shaw) با ترجمه فارسی

تصاویر

George Bernard Shaw Playwright George Bernard Shaw, known at his insistence simply as Bernard Shaw, was an Irish playwright, critic and polemicist whose influence on Western theater, culture and politics extended from the 1880s to his death and beyond. Date and place of birth: July 26, 1856, Dublin, Republic of Ireland Died: November 2, 1950, Ayot St Lawrence, United Kingdom …

Read More »

آهنگ Just Like Fire از P!nk

پست ویدیویی

در ادامه آهنگ های مشهور انگلیسی، در این پست آهنگ دیگری از لیست ۱۰۰ آهنگ برتر زبان انگلیسی را خدمت شما زبان آموزان عزیز تقدیم می کنیم که امیدواریم مورد پسند شما قرار بگیرد و بتواند به عنوان یک پست کمک آموزشی برای شما مفید باشد. آهنگی که در اینجا انتخاب شده، کاری است از خواننده ای به نام  پینک …

Read More »

لغت ۳ و ۴ درس ۳۱ کتاب ۵۰۴

لغت ۳ درس ۳۱ کتاب ۵۰۴ Idle / ˈʌɪd(ə)l/ Adjective & Verb Not doing anything; not busy; lazy; without any good reason or cause; to waste (time), vain, futile; unoccupied, unemployed; groundless, without foundation; worthless, unimportant Any attempt to study was abandoned* by the student, who idled away the morning. The idle hours of a holiday frequently* provide the best …

Read More »

نکات تلفظی زبان انگلیسی ۶ Pronunciation Tips in English

Diphthongs There is no need to be scared of strange names. Diphthongs are just sounds made by two vowels which are placed together. Here is what they look like: a – like in out or abou This sounds like you just got hurt, “ow.” ē – like in bee or feet (or easy). This sounds like you are saying the name of the letter oi – like in …

Read More »

ضرب المثل “از دنده چپ برخاستن” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #55 ضرب المثل پنجاه و پنجم: get out of bed on the wrong side / get up on the wrong side of the bed:  از دنده چپ برخاستن / از دنده چپ بلند شدن ضرب المثل از دنده چپ بلند شدن (از دنده چپ برخاستن) در زبان فارسی اصطلاحا به معنی بد خلقی، بداخلاقی، بدقلقی، و سرناسازگاری داشتن است. …

Read More »