اصطلاح “کسی را دست انداختن” در زبان انگلیسی

کسی را دست انداختن – English Idiom – آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی – Pull someone's leg
کسی را دست انداختن – English Idiom – آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی – Pull someone’s leg

Idiom # ۱۴۰

اصطلاح ۱۴۰:

Pull someone’s leg

کسی را دست انداختن

در زبان فارسی برای موقعیتی که کسی را کس دیگری را مسخره کند و یا کسی بخواهد کسی دیگری را اذیت کند (به دلیل مسخره کردن ) از اصطلاح “دست انداختن” استفاده می کنیم. به عبارت دیگر اصطلاح کسی را دست انداختن در زبان فارسی به معنای کسی را مسخره و اذیت کردن می باشد.

در زبان انگلیسی از اصطلاح زیر برای این منظور اسنفاده می شود:

Pull someone’s leg

Fool someone, make fun of someone

کسی را احمق گیر آوردن، به کسی خندیدن

Paul pull his friend’s leg in the park.

پال دوستش را در پارک دست انداخت.

……………………………………………………

برای دیدن سایر اصطلاحات و لیست پست های مرتبط اینجا را کلیک کنید

برای دیدن پست های مربوط به ضرب المثل های انگلیسی،  اینجا  را کلیک کند.

……………………………………………………

اشتراک گذاری این پست در تلگرام

About Ahmad Osmani

احمد عثمانی هستم، مدرس و مترجم زبان انگلیسی. بیشتر از 12سال سابقه کاری دارم. از همان آغاز راه اندازی سایت، مسئولیت مدیریت و نویسندگی سایت و نیز شبکه های اجتماعی اونو به عهده داشتم. از همان آغاز دوران تحصیل عاشق زبان بودم و پس از تجربه چندین ساله آموزش زبان در آموزشگاه های تهران، بشدت به آموزش آنلاین علاقمند شدم و الان حدود 6 ساله که در این حوزه فعالیت می کنم.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*