لغت ۱ و ۲ درس ۳۵ کتاب ۵۰۴

مبهم – Vague – آموزش لغات کتاب ۵٠۴ – English Vocabulary – کدینگ لغات ۵٠۴
مبهم – Vague – آموزش لغات کتاب ۵٠۴ – English Vocabulary – کدینگ لغات ۵٠۴

لغت ۱ درس ۳۵ کتاب ۵۰۴

Vague: / veɪɡ / Adjective

Not definite; not clear; not distinct, hazy, faint, indistinct; ambiguous; uncertain, indefinite, indeterminate, unclear, ill-defined; fuzzy, misty, blurred, blurry, out of focus, faint, shadowy, dim, obscure, nebulous, amorphous

  1. Joe’s position was vague because he wanted to remain neutral* in the dispute.*
  2. When asked her opinion, Gladys was tactful* enough to give a vague answer that did not hurt anyone.
  3. The vague shape in the distance proved to be nothing more weird* than a group of trees.

(صفت) نامعین، ناآشکار، نامشخص ، مبهم ، غیر معلوم ، سر بسته وابهام دار

 

الف) موضع «جو» نامشخص بود، چون می خواست در مشاجره بی طرف باقی بماند.

ب) وقتی نظر «گلادیس » پرسیده شد، او به اندازه کافی با تدبیر بود تا جواب مبهمی بدهد که کسی را نرنجاند.

ج) مشخص شد که شکل مبهم دور دست هیچ چیز عجیبی جز یک دسته درخت نیست.

 

یادآوری معنی چند لغت بکار رفته در مثال های بالا:

 

  • Position : شغل رسمى ، حالت ، محل سازمانى ، مقام شغل سازمانى ، مستقرشدن یا کردن ، قراردادن امورات مربوط به وظایف ، شکل ، موقعیت ، وضعیت ، موضع ، نهش ، شغل ، مرتبه ، جایگاه ، مقام یافتن ، سمت ، منصب
  • Neutral : بى اثر ، بى طرف ، بیطرف ، بدون جانبدارى ، خنثى ، بیرنگ ، نادر گیر
  • Dispute : تنازع ، منازعه ، مجادله کردن ، مناقشه کردن ، اختلاف ، مجادله ، ستیزه ، چون وچرا ، مشاجره ، نزاع ، جدال کردن ، مباحثه کردن ، انکار کردن
  • Opinion : نظریه ، عقیده ، نظر ، راى ، اندیشه ، فکر ، گمان
  • Tactful : مبادى اداب ، بانزاکت ، موقع شناس ، دنیا دار
  • Hurt : صدمه زدن، آسیب رساندن، آزار رساندن ، آسیب زدن به ، آزردن ، اذیت کردن ، جریحه دار کردن ، خسارت رساندن ، آسیب ، آزار ، زیان ، صدمه
  • Distance : مسیر مسابقه ، مدت بازى ، مسافت ، فاصله ، دورى ، بعد ، دورکردن ، دورنگاه داشتن ، پشت سرگذاشتن
  • Weird: خارق العاده ، غریب ، جادو ، مرموز

 

کدها و رمزهای یادگیری این لغت:

 

کدینگ۱: برادری خرو و گورخر نامشخص و مبهم هست.

کدینگ۲: وگورستان جاییست که برای مردم بسیار مبهم و ناشناخته می باشد.

کدینگ۳: قبر و گور دو کلمه مبهم هستند.

 

بالا بردن – Elevate – آموزش لغات کتاب ۵٠۴ – English Vocabulary – کدینگ لغات ۵٠۴
بالا بردن – Elevate – آموزش لغات کتاب ۵٠۴ – English Vocabulary – کدینگ لغات ۵٠۴

لغت ۲ درس ۳۵ کتاب ۵۰۴

Elevate: / ˈɛlɪveɪt / Verb

Raise; lift up, glorify, exalt; lift, raise high, move up to a higher position, promote, upgrade, advance, move up, prefer; ennoble, exalt, aggrandize

  1. Private Carbo was elevated to higher rank for his valor.*
  2. Reading a variety* of good books elevates the mind.
  3. The candidate* spoke from an elevated platform.

(فعل) بالا بردن ، بلند کردن ، ترفیع دادن ، عالى کردن ، نشاط دادن ، افراشتن، ارتقا دادن

 

الف) سرباز وظیفه “کاربو”، به خاطر رشادتش به مقام بالاتری ارتقاء داده شد.

ب) خواندن انواع کتب خوب فعالیت ذهنی را افزایش می دهد.

ج) نامزد از تریبون مرتفع سخنرانی کرد.

 

یادآوری معنی چند لغت بکار رفته در مثال های بالا:

 

  • Private : عادى ، غیر دولتى ، پوشیده ، شخصى ، اختصاصى ، خصوصى ، محرمانه ، مستور ، سرباز
  • Rank : طبقه ، مرتبه ، ترتیب ، شکل ، سلسله ، مقام ، صف ، ردیف ، قطار ، رشته ، شان ، اراستن ، منظم کردن ، درجه دادن ، دسته بندى کردن ، رتبه بندى کردن ، انبوه ، ترشیده
  • Valor : دلیرى ، شجاعت ، دلاورى ، ارزش شخصى و اجتماعى ، ارزش مادى ، اهمیت
  • Variety : ورده ، واریته ، گوناگونى ، متنوع ، جورواجور
  • Candidate : داوطلب خدمت در ارتش ، داوطلب ، خواهان ، نامزد ، کاندید ، داوخواه
  • Platform : سکوى شیرجه ، سطحه ، کف راه ، پایه نصب ، سکو ، صحن ، مرام ، خط مشى ، سخن رانى کردن ، در جاى بلند قرار دادن

 

کدها و رمزهای یادگیری این لغت:

کدینگ۱: الی ویتامین خیلی می خوره واسه همین می تونه یه تن بار رو بلند کند.

کدینگ۲: آدم اَل وات (آدم لات) می تونه یه پشه رو به راحتی بلند کند.

……………………………………………………………………………………………………

برای دیدن پست های مرتبط و مطالعه سایر لغات کتاب ۵۰۴ به همراه کدینگ و توضیحات مربوطه، اینجا را کلیک کنید.

About Ahmad Osmani

Ahmad Osmani
I am Ahmad Osmani, an English teacher, and translator. I have more than 15 years of experience. I have been the administrator and writer of the website since its creation. I have studied Translation Studies and English Language. I love learning and teaching different languages. My main profession is writing and translating and sometime I teach English in my free time.

Check Also

روش های کمک به کودکان برای یادگیری زبان انگلیسی

انواع روش های کمک به یادگیری زبان انگلیسی کودک

کودکان از همان روزهای ابتدایی زندگی آماده یادگیری خیلی چیزها در زندگی خود هستند. توانایی …

درس اول کتاب بیگ فان 1

درس اول کتاب بیگ فان 1

کتاب های Big Fun (بیگ فان) مجموعه ای از کتاب های محبوب کودکان برای آموزش …

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز

ترجمه آهنگ The Heart Wants What It Wants سلنا گومز در این پست به ترجمه …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

آموزش مکالمه زبـان انگلیســی