خانه -> بایگانی برچسب ها: Writing (پەڕە 119)

بایگانی برچسب ها: Writing

Blankety Blank

پست آموزشی

Blankety-blank /blæŋkəti blæŋk, blæŋkɪti blæŋk / Meaning: Used to show annoyance when you want to avoid swearing معنا: فلان فلان شده موقعیت کاربرد: صفت خیلی کاربردی که در کشور ما نیز به وفور استفاده می شود. این عبارت به سخنور کمک میکند که ار قسم خوردن و فحش دادن بیخودی خودداری بکند، همانطور که از معنی آن پیداست. Ex 1. …

ادامه مطلب »

Quote24

تصاویر

Two roads diverged in a wood, and I took the one less traveled by, and that has made all the difference. Robert Frost در جنگل دو راه از هم جدا می شوند و من آن راهی را که کمتر مورد استفاده قرار گرفته انتخاب می کنم؛ و آنهمه تفاوت از آنجا ناشی شده است.   

ادامه مطلب »

Test41

آموزش و آزمون

You’re going to be ……. for work. (a) late           (b) later            (c) lately           (d) latest پاسخ صحیح : در جای خالی باید صفت ساده استفاده بشه.  نکته دیگه این که عبارت “to be late” به معنی دیر کردنه و فقط گزینه a میتونه این معنیو داشته باشه، پس گزینه a پاسخ صحیحه. معنی جمله: شما برا کارت داره دیرت میشه.

ادامه مطلب »

لغات نوشت افزار

پست آموزشی

با تبریک فرا رسیدن بهار تعلیم و تربیت، یه پست تقدیمتون می کنیم که بی ربط به حال و هوای این روزا نیست: واژه هایی که مربوط به نوشت افزار هستند. ———————————————– School stationary نوشت افزار Envelope  پاکت نامه Note pad – Note book دفترچه یاداشت File پرونده Box file زون کَن Stapler منگنه کُن Tape dispenser جا نوار چسبی Hole …

ادامه مطلب »

Test40

آموزش و آزمون

I don’t believe you. You can’t be…….. (a)right      (b)accurate       (c)precise       (d)definite پاسخ صحیح : از بین گزینه های موجود فقط گزینه a میتونه معنی اصطلاحی داشته بشه. you can’t be right یعنی حق با تو نیست یا به عبارت دیگر یعنی نمیشه حرفتو باور کرد. پس بنابراین گزینه a پاسخ صحیح این تسته. معنی جمله: من باورت ندارم. امکان نداره …

ادامه مطلب »

Idioms14

پست آموزشی

۱۰ اصطلاح کاربری: I gotta bite the bullet for a while: باید دندون روی جیگر بزارم For the birds: مفت، به درد نخور، بی فایده Stop napping me: نق نزن، آزارم نده، سرزنشم نکن Get off my case: دست از سرم بردار، ولم کن I always get ants in my pants: همبشه بیقرارم و دلشوره دارم I’ll give it my …

ادامه مطلب »

Conversation about tooth

پست آموزشی

جملات و عبارتهای مربوط به دندان: My tooth has decayed دندونم پوسیده I have a tooth cavity دندونم رو کرم خورده I want to wear dental braces میخوام ارتدونسی کنم I want to undergo endodontic therapy/I want to undergo root canal therapy میخوام عصب کشی بکنم دندونمو I want to have my teeth scaled میخوام جرم گیری کنم  

ادامه مطلب »

Idioms13

پست آموزشی

اصطلاحات : Cat got your tongue: لال مونی گرفتی My number is up: اجلم رسیده، دیگه کارم تموم شده  Every one came alive: زنده شدن، به وجد آمدن It was all Greek to me: قابل درک نبود  Stop beating around the bush: حاشیه رفتن، صغری کبری چیدن It’s on the tip of my tongue: نوک زبونم بود The drinks were …

ادامه مطلب »