خانه -> بایگانی برچسب ها: slang (پەڕە 38)

بایگانی برچسب ها: slang

عبارت In the name of God

read

In the name of God  به نام خدا عبارت “In the name of” دارای معانی و کاربردهای مختلفی میباشد. اصلی ترین معانی آن, “به نامِ”, “تحت نامِ”, “به نمایندگیِ ” میباشد:   – Open, in the name of law! – به نام قانون, باز کنید.   – He purchased the items in the name of them. – او به نمایندگی …

ادامه مطلب »

Movie Expresions

read

  اصطلاحات رایج در فیلم های آمریکایی اسمش سر زبانم است . His name is on the tip of my tongue. مرا خر فرض کردی ؟ How dumb do you think of me? آز کجا باید بدانم ؟ How on earth should I know? اسم شما چی بود ؟ I didn’t catch your name? از آن سر در نمی آورم …

ادامه مطلب »

slangs + Idioms 02

اصطلاحات خیابانی و عامیانه انگلیسی ( slangs + Idioms ) _________________________ You read my mind. That’s exactly what I was thinking too. فکرمو خوندی ! این دقیقا همون چیزی بود که داشتم بهش فکر میکردم. _________________________ What a gloomy day. It makes me feel blue. چه روز غم انگیزی . منو دلگیرو افسرده میکنه. _________________________ I got into a small …

ادامه مطلب »

slang#01

  یک Slang خیلی کاربردی در محاورات روزانه: >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Be up for: این یه اصطلاح کاملا شناخته شده و slang محسوب میشه. Be up for sth یعنی موافق چیزی بودن که تو slang فارسی میگیم “پایه بودن”. در مورد پایه بودن هم باز یه پست خیلی جامعی اماده می کنم. مثال: A: we’re going clubbing tonight. Would you be up …

ادامه مطلب »