خانه -> بایگانی برچسب: idiom (صفحه 37)

بایگانی برچسب: idiom

Idiom 73

پست آموزشی

 میدونید تو انگلیسی ی اصلاح داریم به معنی ” منبع اصلی درآمد”  که تو زبون خودشون میگن “نون و کره” یا همون Bread-and-butter معنی این اصطلاح در دیکشنری چنین آمده:    Person’s basic income مثال: Gardening is his bread and butter right now. الان باغبانی منبع اصلی درآمدش است. …………………………………………… دوستان خود را به مهمانی آموزشی ما دعوت کنید UCLnet.com

ادامه نوشته »

Useful Idioms 2

۵ اصطلاح کاربردی: I eat my words. حرف خودمو پس می گیرم . ………………………… If you ask me, اگر نظر منو بپرسید ………………………… I heard it on the grapevine. این طور میگن. ………………………… It`s worth trying. به زحمتش می ارزد. ………………………… It`s just my luck. به خشُکی شانس …………………………………………… لطفا با معرفی ما به دوستان خود ما را حمایت کنید. …

ادامه نوشته »

Idiom 72

پست آموزشی

 دوستان زبان آموز، اصطلاح این پست ما معادل جمله “از خر شیطون پایین بیا (بی خیالش)!” است، که میشه: Back down! معنی این اصطلاح در دیکشنری: back down give up, withdraw مثال: They will not back down on the decision to strike. آنها از تصمیمشان برا اعتصاب عقب نشینی نخواهند کرد. (اونا از خر شیطون نمیان پائین که به اعتصابشون …

ادامه نوشته »

Useful Idioms 1

۵ اصطلاح کاربردی: His name is on the tip of my tongue. اسمش سر زبونمه. ……………….. How dumb do you think of me? مرا خر فرض کردی ؟ How on earth should I know? آز کجا باید بدانم ؟ ……………….. I didn’t catch your name? اسمتون یادم نمیاد- اسمتون چی بود ؟ ……………….. I can`t make head or tail of …

ادامه نوشته »

Idiom 71

پست آموزشی

 عزیزان زبان آموز، اصطلاح این پست ما مربوط میشه به معادل جمله “هر کسی (یا چیزی) جای خود دارد.”  که میشه: It’s “apples and oranges”. معنی این اصطلاح در دیکشنری: apples and oranges two entities that are not similar. مثال: This discussion on who has the most authority in the county is “apples and oranges”. بحث مربوط به اینکه چه …

ادامه نوشته »

Idiom 70

پست آموزشی

 دوستان عزیز زبان آموز، اصطلاح این پست ما مربوط میشه به معادل جمله “بزن به چاک!”  که میشه: Hit the bricks! معنی این اصطلاح که البته ی اسلنگ هست در دیکشنری چنین آمده: Hit the bricks (Slang) Start walking, go away!  Leave me alone!  Get lost! مثال: This party’s stale. Let’s hit the bricks. این ی پارتی خسته کننده س، …

ادامه نوشته »

Idiom 69

پست آموزشی

 دوستان عزیز زبان آموز، اصطلاح این پست ما مربوط میشه به معادل جمله “از کاه کوه ساختن”  که میشه: Make a big deal about something معنی این اصطلاح در دیکشنری: If you say that something is a big deal, you mean that it is important or significant in some way. مثال: The Jones make a big deal out of being `different’. خانواده …

ادامه نوشته »

Shut Up

پست ویدیویی

ویدیویی جالب، طنز گونه، و آموزنده در توضیح اصطلاح “Shut Up” ………………………….. زبان آموزان عزیز اصطلاح بسیار کاربردی “Shut up” به معنی “خفه شو” می باشد. هرچند این اصطلاح معنی مودبانه ای ندارد، اما به دلیل کاربرد زیاد آن در زبان انگلیسی و به خصوص فیلم ها، این ویدیو را براتون آماده کردیم. امیدواریم که براتون آموزنده باشه. زمان ویدیو: ۰۰:۰۰:۴۱ …

ادامه نوشته »

Idiom 68

پست آموزشی

 زبان آموزان عزیر ، اصطلاح این پست ما مربوط میشه به معادل جمله “بهتر از این نمیشم.” یا “در بالای دنیا هستم.”  که میشه: I’m on the top of the world. معنی این اصطلاح در دیکشنری: On the top of the world Extremely happy مثال: He was feeling on top of the world. او انقد خوشحاله،که انگار بالای دنیاست. …………………………………………… …

ادامه نوشته »