خانه -> بایگانی برچسب ها: اصطلاح (پەڕە 2)

بایگانی برچسب ها: اصطلاح

ضرب المثل “عروس نمی توانست برقصد، می گفت زمین کج است” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #73 ضرب المثل هفتاد و سوم: A poor workman blames his tools ترجمه تحت الفظی و ظاهری: کارگر بی‌مهارت، ابزار کارش را مقصر می‌داند. یا یک کارگر ضعیف ابزارهای خود را سرزنش می کند. معادل فارسی اول: عروس نمی‌توانست برقصد، می‌گفت زمین کج است. معادل فارسی دوم: وقتی زمین سفت است ، گاو از چشم گاو دیگر بیند.   در …

ادامه مطلب »

اصطلاح “‌یک تخته کم داشتن” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #198 اصطلاح ۱۹۸: Having a screw loose: یک تخته کم داشتن   برای دیدن سایر اصطلاحات و لیست پست های مرتبط، اینجا را کلیک کنید برای دیدن پست های مربوط به ضرب المثل های انگلیسی، اینجا را کلیک کند

ادامه مطلب »

اصطلاح “‌یکدل نه صد دل عاشق شدن” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #197 اصطلاح ۱۹۷: Head over heels  Head over heels (in love) To be Head over heels in love (with someone): یکدل نه صد دل عاشق شدن عبارت اصطلاحی  “یک دل نه صد دل عاشق شدن” در زبان فارسی به این معنی است که کسی بسیار زیاد عاشق کس دیگری می شود. برای مثال وقتی می گویند فلانی “یک دل …

ادامه مطلب »

عبارات اصطلاحی مربوط به گل (Flower) در زبان انگلیسی

دوستان گلم در این پست عبارات و اصطلاحاتی که در آنها از واژه “flower” به معنی “گل” استفاده شده را خدمت شما معرفی می کنم. امیدوارم که برای شما که خیلی گلید مفید باشه و بتونید از آنها به صورت مناسب استفاده کنید: همانطور که می دانید واژه “flower” در فرهنگ لغت به معنی گل می باشد، غیر از آن …

ادامه مطلب »

ضرب المثل “احتیاط شرط عقل است” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #72 ضرب المثل هفتاد و دوم:  Discretion is the greater part of valor احتیاط شرط عقل است عبارت ضرب المثلی “احتیاط شرط عقل است” در زبان فارسی به این معنی است که: کسی کاری را با رعایت احتیاط لازم انجام دهد انسان عاقل و خردمند در هر کاری جانب احتیاط را رعایت می کند. مثلا کسی که پولی را …

ادامه مطلب »

اصطلاح “‌بقیه اش را خودت می دانی ” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #195 اصطلاح ۱۹۵: The rest is history بقیه اش را خودت می دانی باقیش رو خودت می دونی در زبان فارسی زمانی که کسی داستان و یا ماجرایی را برای کسی تعریف می کند و طرف مقابل از ادامه داستان و یا بخش انتهایی آن داستان و یا ماجرا مطلع باشد، از عبارت اصطلاحی “بقیه ماجرا را شما خودتان …

ادامه مطلب »

اصطلاح “‌مته به خشخاش گذاشتن” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #194 اصطلاح ۱۹۴: مته به خشخاش گذاشتن Hair-splitting   اصطلاح ” مته به خشخاش گذاشتن ” در زبان فارسی به معنی ” دقت ، وسواس، و سختگیری بیش از حد و بی مورد در کاری، چیزی، یا کسی “. البته معنی ” خرده نگرش بودن ” نیز برای این اصطلاح در فرهنگ واژگان فارسی وجود دارد. به عبارت دیگر …

ادامه مطلب »

اصطلاح “‌آدم قحطی نیست” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #193 اصطلاح ۱۹۳: آدم قحطی نیست – آدم که قحط نیست The sea is full of other fish There are plenty more fish in the sea There are plenty of fish in the sea There are other (good) fish in the sea   در زبان فارسی زمانی از اصطلاح “آدم قحطی نیست” استفاده می شود که بخواهیم کسی را …

ادامه مطلب »

اصطلاح “‌لی لی به لالای کسی گذاشتن” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #192 اصطلاح ۱۹۲: To hold someone/something dear لی لی به لالای کسی گذاشتن اصطلاح ” لی لی به لالای کسی گذاشتن ” در زبان فارسی دارای این معانی است: توجه بیش از حد کردن به کسی محبت بیش از حد کردن به کسی کسی را لوس بار آوردن لوس کردن و به دل کسی راه آمدن زیاد توجه کردن …

ادامه مطلب »

اصطلاح “‌زیرآب کسی رو زدن” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #191 اصطلاح ۱۹۱: Pull the rug from under somebody  زیر آب کسی رو زدن   اصطلاح “زیرآب کسی رو زدن” و یا به طور خلاصه تر ” زیر آب زنی ” در زبان فارسی به این معنی است که کسی نزد رئیس، مدیر، و یا صاحب کار خود در مورد یک یا چند نفر از همکارانش گزارش درست یا …

ادامه مطلب »