خانه -> بایگانی برچسب ها: اشتباهات رایج

بایگانی برچسب ها: اشتباهات رایج

اشتباهات رایج ۱۴ Common Mistakes

معادل عبارت “شامل چیزی بودن” در زبان انگلیسی را به صورت Consist of نشان می دهیم و نه به صورت: Consist from بنابراین: شامل بودن :   ✓ Consist of Consist from مثال: A year consists from twelve months. ✓ A year consists of twelve months. یک سال شامل دوازده ماه است. نکته: دقت کنید که از فعل Consist به شکل مجهول …

ادامه مطلب »

بازنویسی متن یا Paraphrasing در زبان انگلیسی ۳

در پست قبلی (که می توانید از اینجا آن را بخوانید) مربوط به این مقاله به تعریف بازنویسی (Paraphrasing)، لزوم یادگیری آن، و دو روش از انواع روش های انجام این کار پرداختیم. در این مقاله قصد داریم به تفصیل در مورد دو روش دیگر این کار بحث کنیم. همانطور که در عکس فوق مشاهده می کنید بازنویسی (Paraphrasing)  به معنی چهار کار …

ادامه مطلب »

بازنویسی متن یا Paraphrasing در زبان انگلیسی ۲

در پست قبلی (که می توانید از اینجا آن را بخوانید) مربوط به این مقاله به تعرف بازنویسی (Paraphrasing)، لزوم یادگیری آن، و انواع روش های انجام این کار پرداختیم. در این مقاله قصد داریم به تفصیل در مورد روش های انجام آن بحث کنیم.   ۱- روش اول: تبدیل جمله از حالت معلوم به حالت مجهول معمولا استفاده از حالت مجهول …

ادامه مطلب »

بازنویسی متن یا Paraphrasing در زبان انگلیسی ۱

بازنویسی یا همان به اصطلاح ” Paraphrasing” به معنی نوشتن یک عبارت یا یک جمله از یک متن و یا یک نقل قول به شرط رعایت کردن اصل معناست. به عبارت دیگر بازنویسی یا ” پارافریز کردن” به این معنی است که بخواهیم مفهوم و معنای یک متن و یا یک نطق را به شیوه خودمان و معمولا به روش …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۱۳ Common Mistakes

معادل عبارت “اعتماد داشتن به …” در زبان انگلیسی را به صورت Confidence in ✓ بیان می کنیم و نه به صورت : Confidence to بنابراین: اعتماد داشتن به … :  ✓ Confidence in Confidence to مثال: I have great confidence to you.  ✓ I have great confidence in you.  من به شما اعتماد زیادی دارم. نکته: عبارت “in confidence” به معنی …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۱۲ Common Mistakes

فعل “Travel ” به معنی “مسافرت کردن” و “سفررفتن” است، حال اگر معادل عبارت “مسافرت کردن با وسیله خاصی” را بخواهیم در زبان انگلیسی بیان کنیم آنرا به صورت ✓ Travel by بیان می کنیم و نه به صورت : Travel with بنابراین: مسافرت کردن با …  : ✓ Travel by Travel with مثال: He travelled with the train yesterday. ✓ …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۱۰ Common Mistakes

معادل عبارت “عصبانی شدن از دست …” در زبان انگلیسی را به صورت ✓    Angry with بیان می کنیم و نه به صورت : Angry against عصبانی شدن از دست … :  ✓    Angry with Angry against مثال: The teacher was angry against him. ✓  The teacher was angry with him. معلم از دست او ناراخت و عصبانی شده بود. …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۹ Common Mistakes

معنی “خو گرفته به چیزی” در زبان انگلیسی:  ✓ Accustomed to  Accustomed with مثال: I’m accustomed with hot weather. ✓  I’m accustomed to hot weather. من به هوای گرم خو گرفته ام – (من به هوای گرم عادت دارم) نکته: برای معادل عبارت “خوگرفته“ غیر از “Accustomed to” می توان از “used to” نیز استفاده کرد.  ………………………………………………………………………… معنی “ترسیده از چیزی” …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۸ Common Mistakes

The books I bought this year are costlier than last year. ✓ The books I bought this year are costlier than those I bought last year. نکته: نمی توان “books” را با “last year” مقایسه کرد، بلکه باید “books” را با “books” مقایسه کرد.   You can speak free. ✓ You can speak freely. معنی نقش Free رایگان صفت Freely …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۷ Common Mistakes

He informed the death of his mother to me. ✓ He informed me about the death of his mother. نکته: معادل درست “اطلاع دادن به کسی” با استفاده از فعل متعدی “inform” بصورت “inform about” صحیح است نه “inform to“   He has worked in this office since ten years. ✓ He has worked in this office for ten years.   …

ادامه مطلب »