خانه -> بایگانی برچسب ها: اشتباهات رایج

بایگانی برچسب ها: اشتباهات رایج

اشتباهات رایج ۱۸ Common Mistakes

در زبان انگلیسی زمانی که بخواهیم چیزی یا کسی را از بقیه موارد همسان آن جدا کنیم و یا به قولی بخواهیم استثا قائل شدن را نشان دهیم از لغت Except و یا Exception استفاده می کنیم و به همراه آن از حرف اضافه to نیز استفاده می کنیم. به عبارت دیگر عبارت “به استثنای … ” در زبان انگلیسی …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۱۷ Common Mistakes

معادل عبارت “تقسیم کردن به چند بخش” در زبان انگلیسی را به صورت Divide into نشان می دهیم و نه به صورت: Divide in بنابراین: تقسیم کردن به چند بخش … :   Divide in ✓   Divide into مثال: I divided the cake in four parts. ✓   I divided the cake into four parts.. من کیک را به چهار بخش تقسیم …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۱۶ Common Mistakes

معادل عبارت “متفاوت بودن از چیزی” در زبان انگلیسی را به صورت Different from نشان می دهیم و نه به صورت: Different than بنابراین: متفاوت بودن از … :  ✓ Different from Different than مثال: My book is different than yours. My book is different from yours. کتاب من متفاوت از کتاب تو است. ………………………………………………………………………………………………   معادل عبارت “نا امید …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۱۵ Common Mistakes

معادل عبارت “بستگی داشتن به چیزی” در زبان انگلیسی را به صورت Depend on یا Depend upon نشان می دهیم و نه به صورت: Depend from بنابراین: بستگی داشتن به … :   ✓  Depend on  ✓  Depend upon Depend from مثال: Our success depends from our work.  ✓ Our success depends on our work. موفقیت ما به کار ما بستگی دارد. …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۱۴ Common Mistakes

معادل عبارت “شامل چیزی بودن” در زبان انگلیسی را به صورت Consist of نشان می دهیم و نه به صورت: Consist from بنابراین: شامل بودن :   ✓ Consist of Consist from مثال: A year consists from twelve months. ✓ A year consists of twelve months. یک سال شامل دوازده ماه است. نکته: دقت کنید که از فعل Consist به شکل مجهول …

ادامه مطلب »

بازنویسی متن یا Paraphrasing در زبان انگلیسی ۳

در پست قبلی (که می توانید از اینجا آن را بخوانید) مربوط به این مقاله به تعریف بازنویسی (Paraphrasing)، لزوم یادگیری آن، و دو روش از انواع روش های انجام این کار پرداختیم. در این مقاله قصد داریم به تفصیل در مورد دو روش دیگر این کار بحث کنیم. همانطور که در عکس فوق مشاهده می کنید بازنویسی (Paraphrasing)  به معنی چهار کار …

ادامه مطلب »

بازنویسی متن یا Paraphrasing در زبان انگلیسی ۲

در پست قبلی (که می توانید از اینجا آن را بخوانید) مربوط به این مقاله به تعرف بازنویسی (Paraphrasing)، لزوم یادگیری آن، و انواع روش های انجام این کار پرداختیم. در این مقاله قصد داریم به تفصیل در مورد روش های انجام آن بحث کنیم.   ۱- روش اول: تبدیل جمله از حالت معلوم به حالت مجهول معمولا استفاده از حالت مجهول …

ادامه مطلب »

بازنویسی متن یا Paraphrasing در زبان انگلیسی ۱

بازنویسی یا همان به اصطلاح ” Paraphrasing” به معنی نوشتن یک عبارت یا یک جمله از یک متن و یا یک نقل قول به شرط رعایت کردن اصل معناست. به عبارت دیگر بازنویسی یا ” پارافریز کردن” به این معنی است که بخواهیم مفهوم و معنای یک متن و یا یک نطق را به شیوه خودمان و معمولا به روش …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۱۳ Common Mistakes

معادل عبارت “اعتماد داشتن به …” در زبان انگلیسی را به صورت Confidence in ✓ بیان می کنیم و نه به صورت : Confidence to بنابراین: اعتماد داشتن به … :  ✓ Confidence in Confidence to مثال: I have great confidence to you.  ✓ I have great confidence in you.  من به شما اعتماد زیادی دارم. نکته: عبارت “in confidence” به معنی …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۱۲ Common Mistakes

فعل “Travel ” به معنی “مسافرت کردن” و “سفررفتن” است، حال اگر معادل عبارت “مسافرت کردن با وسیله خاصی” را بخواهیم در زبان انگلیسی بیان کنیم آنرا به صورت ✓ Travel by بیان می کنیم و نه به صورت : Travel with بنابراین: مسافرت کردن با …  : ✓ Travel by Travel with مثال: He travelled with the train yesterday. ✓ …

ادامه مطلب »