اصطلاح “چه عجب” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #176 اصطلاح ۱۷۶: Holy cow Gosh, golly, wow, what a surprise My friend won the prize. دوستم جایزه رو برد. Holy cow! Really? واقعا؟! چه جالب! (چه عجب!)       توضیحات مربوطه به زودی اضافه و به روز رسانی خواهد شد.  ………………………………………………………………………………………………… برای دیدن سایر اصطلاحات و لیست پست های مرتبط، اینجا را کلیک کنید برای دیدن پست های مربوط …

ادامه مطلب »

لغت ۳ و ۴ درس ۳۷ کتاب ۵۰۴

لغت ۳ درس ۳۷ کتاب ۵۰۴ Dwindle / ˈdwɪnd(ə)l / Verb Become smaller and smaller; shrink, diminish, wane, fade, peter out, decrease, reduce, lessen; fall off, tail off, drop, fall, slump, plummet; disappear, vanish, die out, deteriorate, fail, slip, slide, fade, go downhill, go to rack and ruin; informal go to pot, go to the dogs, hit the skids, go …

ادامه مطلب »

مکالمه ویدیویی زبان انگلیسی (۳)

پست ویدیویی

قسمت سوم مکالمه ویدیوییThe Joker (بذله گو) در قسمت های قبلی از مکالمه ویدیویی از سری Life time، دیدیم که جولیا چگونه کار جدید خود را در Apex TV شروع کرد، در این قسمت که به نام جوکر (بذله گو) می باشد ادامه ماجراهای موجود در محیط کاری جدید جولیا را خواهید دید که متن مکالمه آن به همراه ترجمه …

ادامه مطلب »

سخنان جین آستن (Jane Austen) با ترجمه فارسی

تصاویر

Jane Austen Novelist Jane Austen was an English novelist known primarily for her six major novels, which interpret, critique and comment upon the British landed gentry at the end of the 18th century. Born: December 16, 1775, Steventon, United Kingdom Died: July 18, 1817, Winchester, United Kingdom Movies: Becoming Jane, Clueless, Pride & Prejudice, Siblings: Cassandra Austen, Henry Thomas Austen, …

ادامه مطلب »

لغت ۱ و ۲ درس ۳۷ کتاب ۵۰۴

لغت ۱ درس ۳۷ کتاب ۵۰۴ Heir: / ɛː / noun Person who has a right to someone’s property after that one dies; person who inherits anything, one who inherits the property or position of another, inheritor, successor, beneficiary, next in line, legatee; descendant, scion   Though Mr. Sloane is the heir to a gold mine, he lives like a …

ادامه مطلب »

اصطلاح “آرام گرفتن” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #175 اصطلاح ۱۷۵: عجله نکن آرام بگیر Hold your horses در زبان فارسی برای عبارت  ” آرام گرفتن” معانی زیر را می توان برشمرد: عجله نکردن استراحت کردن استقرار ساکن شدن تسکین یافتن از جنبش بازایستادن مستریح گشتن آرامش یافتن قرار گرفتن اما در زبان انگلیسی این عبارت را به صورت یک اصطلاح بیان می کنند، و دو اصطلاح …

ادامه مطلب »

افعال عبارتی (Phrasal Verbs) در زبان انگلیسی ۲

افعال عبارتی (Phrasal Verbs) در زبان انگلیسی افعال عبارتی (Phrasal verbs) در زبان انگلیسی افعالی هستند که از ترکیب و اضافه شدن یک یا چند حرف اضافه به فعل  ساخته می شوند. نتیجه ترکیب این افعال با حروف اضافه یک عبارت فعلی با معنایی کاملا متفاوت می باشد. برای مثال فعل عبارتی “take off” که به معنای “پرواز کردن هواپیما” …

ادامه مطلب »

لغت ۱۱ و ۱۲ درس ۳۶ کتاب ۵۰۴

لغت ۱۱ درس ۳۶ کتاب ۵۰۴ Illegal: / ɪˈliːɡ(ə)l / adjective & noun Not lawful; against the law, against the law, unlawful, not allowed by law, illicit, illegitimate, criminal, felonious; unlicensed, unauthorized, unsanctioned; outlawed, banned, forbidden, prohibited, proscribed; contraband, black-market, bootleg;   It is illegal to reveal* the names of juvenile* delinquents.* Bigamy* is illegal in the United States. Mr.Worthington’s …

ادامه مطلب »

ضرب المثل “از آب گل آلود ماهی گرفتن” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #64 ضرب المثل شست و چهارم: از آب گل آلود ماهی گرفتن Fishing in troubled waters ضرب المثل “از آب گل آلود ماهی گرفتن” در زبان فارسی به معنی “سوء استفاده کردن از یک موقعیت حساس و بد” است و بیشتر برای افراد سودجو و منفعت‌طلب استفاده می شود. به عبارت دیگر این ضرب المثل برای افرادی استفاده می …

ادامه مطلب »

اصطلاح “چوپان دروغگو” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom #174 اصطلاح ۱۷۴: چوپان دروغگو To cry wolf “چوپان دروغگو” در زبان و ادبیات فارسی یکی از رایجترین اصطلاحات کاربردی است که همه مردم حتی کودکان نیز نه تنها با مفهوم آن آشنا هستند بلکه به صورت خیلی کاربردی نیز آن را استفاده می کنند. داستان مربوط به آن را که از کتاب های درسی دوران دبستان همه به …

ادامه مطلب »