خانه -> لغات و اصطلاحات (پەڕە 5)

لغات و اصطلاحات

لغت ۱۱ و ۱۲ درس ۲۹ کتاب ۵۰۴

لغت ۱۱ درس ۲۹ کتاب ۵۰۴ Vain / veɪn / Adjective Having too much pride in one’s ability, looks, etc.; of no use, conceited, proud, egotistical; worthless, futile; without meaning or significance Josephine is quite vain about her beauty. To be perfectly frank, I do not see what she has to be vain about. Brian made numerous* vain attempts to …

ادامه مطلب »

سخنان اسکات فیتز جرالد (F. Scott Fitzgerald) با ترجمه فارسی

تصاویر

F. Scott Fitzgerald Novelist Francis Scott Key Fitzgerald, known professionally as F. Scott Fitzgerald, was an American novelist and short story writer, whose works illustrate the Jazz Age. Born: September 24, 1896, Saint Paul, Minnesota, United States Died: December 21, 1940, Hollywood, Los Angeles, California, United States Spouse: Zelda Fitzgerald (m. 1920–۱۹۴۰) Short stories: The Curious Case of Benjamin Button, …

ادامه مطلب »

لغت ۹ و ۱۰ درس ۲۹ کتاب ۵۰۴

لغت ۹ درس ۲۹ کتاب ۵۰۴ Final / ˈfʌɪn(ə)l / Noun & Adjective Coming last; deciding, at the end, last, ultimate; decisive; conclusive, definitive, closing, concluding, finishing, end, terminating, eventual. The final week of the term is rapidly* approaching. Jose was commended* for his improvement in the final test. The final censor* of our actions is our own conscience.   …

ادامه مطلب »

اصطلاح “تو باغ نبودن” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom # ۱۵۱ اصطلاح ۱۵۱: He is off the rails. توی باغ نیست / از مرحله پرته در زبان فارسی معمولا به کسی که “در جریان کاری نیست” و یا دارای “حواس پرتی” است و حتی به کسی که “گیج” است اصطلاحا گفته می شود که فلانی “تو باغ نیست” و یا فلانی “از مرحله پرته“. به عبارت دیگر در زبان فارسی اصطلاح …

ادامه مطلب »

لغت ۷ و ۸ درس ۲۹ کتاب ۵۰۴

لغت ۷ درس ۲۹ کتاب ۵۰۴ Comprehend / kɒmprɪˈhɛnd / Verb Understand, contain, grasp, take in, see, apprehend, follow, make sense of, fathom, get to the bottom of; unravel, decipher, interpret If you can use a word correctly, there is a good chance that you comprehend it. You need not be a pauper* to comprehend fully what hunger is. My …

ادامه مطلب »

ضرب المثل “شاهنامه آخرش خوشه” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #53 ضرب المثل پنجاه و سوم: All’s Well That Ends Well شاهنامه آخرش خوش است ضرب المثل «شاهنامه آخرش خوشه» یا «شاهنامه آخرش خوش است» از معروف‌ترین ضرب‌المثل‌های فارسی است که بیشتر به معنی آخر و عاقبت به خیری امری مورد استفاده قرار می گیرد. قبل از بیان معادل این ضرب المثل در زبان انگلیسی به بیان نکات مهم …

ادامه مطلب »

لغت ۵ و ۶ درس ۲۹ کتاب ۵۰۴

لغت ۵ درس ۲۹ کتاب ۵۰۴ Subside / səbˈsʌɪd/ Verb Sink to a lower level; grow less, sink lower, descend, decline; settle to the bottom; abate, dwindle, lessen, decrease After the excessive* rains stopped, the flood waters subsided. The waves subsided when the winds ceased* to blow. Danny’s anger subsided when the culprit* apologized.*   (فعل) به سطح پائین تری …

ادامه مطلب »

اصطلاح “اعصاب خرد کردن” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom # ۱۵۰ اصطلاح ۱۵۰: اعصاب خرد کردن Tax the patience در زبان فارسی هر چیزی و یا هر کاری که باعث عصبی شدن و یا عصبانی شدن کسی شود به “اعصاب خورد کنی” تعبیر می شود. مثلا کسی کاری را انجام می دهد که باعث ناراحتی و عصبانی شدن شما می شود که این موضوع را به صورت “اعصاب خوردی” …

ادامه مطلب »

لغت ۳ و ۴ درس ۲۹ کتاب ۵۰۴

لغت ۳ درس ۲۹ کتاب ۵۰۴ Daze / deɪz / Verb & Noun Confuse, dumbfound, bewilder; stun, shock The severity* of the blow dazed the fighter and led to his defeat. When he ventured* out of the house at night, the child was dazed by the noise and the lights. Dazed by the flashlight, Maria blundered* down the steps.   …

ادامه مطلب »

لغت ۱ و ۲ درس ۲۹ کتاب ۵۰۴

لغت ۱ درس ۲۹ کتاب ۵۰۴ Toil / tɔɪl / Verb & Noun Hard work; to work hard; move with difficulty, work, labor The feeble* old man toiled up the hill. After years of toil, scientists disclosed* that they had made progress in controlling the dreaded* disease. Despite* all his toil, Fred never succeeded in reaching his goal.   (فعل …

ادامه مطلب »