خانه -> لغات و اصطلاحات

لغات و اصطلاحات

لغت ۱ و ۲ درس ۳۱ کتاب ۵۰۴

لغت ۱ درس ۳۱ کتاب ۵۰۴ Commuter / kəˈmjuːtə / Noun One who travels regularly, especially over a considerable distance, between home and work, one who commutes, one who travels back and forth between home and work, traveller, passenger The average commuter would welcome a chance to live in the vicinity* of his or her work. Have your commuter’s ticket …

ادامه مطلب »

اصطلاح “بد کسی را نخواستن” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom # 155 اصطلاح ۱۵۵: بد هیچکس را نخواهید /  بد کسی را نخواستن / آرزوی خوشبختی کردن Wish nobody ill / Wish someone well در زبان فارسی بد کسی را خواستن جزو صفات نکوهیده ای است که به شدت مردم از آن منع شده اند. حتی در شعر شاعران نیز این مساله به خوبی دیده می شود. مثلا حکیم ابوالقاسم فردوسی در …

ادامه مطلب »

لغت ۱۱ و ۱۲ درس ۳۰ کتاب ۵۰۴

لغت ۱۱ درس ۳۰ کتاب ۵۰۴ Roam / rəʊm / Verb & Noun Wander; go about with no special plan or aim, travel about aimlessly, drift, rove   In the days of the Wild West, outlaws* roamed the country. A variety* of animals once roamed our land. The bachelor* promised his girlfriend that he would roam no more.   (فعل، …

ادامه مطلب »

لغت ۹ و ۱۰ درس ۳۰ کتاب ۵۰۴

لغت ۹ درس ۳۰ کتاب ۵۰۴ Verse / vəːs / Verb & Noun A short division of a chapter in the Bible; a single line or a group of lines of poetry, rhyme; stanza; poem; subdivision of a Biblical chapter   The verse from the Bible that my father quoted* most frequently* was, “Love thy neighbor as thyself.” Several verses …

ادامه مطلب »

اصطلاح “به خشکی شانس” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom # 154 اصطلاح ۱۵۴: چه خیال باطلی! / به همین خیال باش! به خشکی شانس! Fat chance! در این پست به مرور دو اصطلاح کاربردی در زبان فارسی می پردازیم که تقریبا هم معنی هستند و دارای یک معادل در زبان انگلیسی می باشند. اصطلاح اول ” به خشکی شانس ” است و اصطلاح دوم “ چه خیال باطلی ” …

ادامه مطلب »

سخنان فرانسیس بیکن (Francis Bacon) با ترجمه فارسی

تصاویر

Francis Bacon Former Lord Chancellor Francis Bacon, 1st Viscount St Alban, PC KC was an English philosopher, statesman, scientist, jurist, orator, and author. He served both as Attorney General and as Lord Chancellor of England. Born: January 22, 1561, Strand, London, United Kingdom Died: April 9, 1626, Highgate, United Kingdom Spouse: Alice Barnham (m. 1606–۱۶۲۶) Education: Trinity College, Cambridge, University …

ادامه مطلب »

لغت ۷ و ۸ درس ۳۰ کتاب ۵۰۴

لغت ۷ درس ۳۰ کتاب ۵۰۴ Site / sʌɪt / Verb & Noun Position or place (of anything), locate, place in a particular site, place, location, area; Web site, location on the World Wide Web which is composed of a group of related HTML files centered around a home page (Computers)   The agent insisted* that the house had one …

ادامه مطلب »

اصطلاح “از خودتون پذیرایی کنید” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom # 153 اصطلاح ۱۵۳: بفرمایید میل کنید از خودتون پذیرایی کنید همانطور که می دانید در زبان فارسی گاهی اوقات تعارفات بسیار عجیب و غریبی دیده می شود که البته بیشتر این تعارفات به دلیل رعایت ادب و یا نشان دادن احترام به طرف مقابل استفاده می شوند. این تعارفات در هنگام “خوردن” و “آشامیدن” و به خصوص سر …

ادامه مطلب »

لغت ۵ و ۶ درس ۳۰ کتاب ۵۰۴

لغت ۵ درس ۳۰ کتاب ۵۰۴ Appoint / əˈpɔɪnt / Verb Decide on; set a time or place; choose for a position; equip or furnish, nominate; designate, select, choose, elect, vote in The library was appointed as the best place for the urgent* meeting. Though Mr. Thompson was appointed to a high position, he did not neglect* his old friends. …

ادامه مطلب »

ضرب المثل “آتش را دامن زدن” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #54 ضرب المثل پنجاه و چهارم: To pour oil on the fire add fuel to the fire / add fuel to the flame آتش را دامن زدن ضرب المثل “آتش را دامن زدن” در زبان فارسی دارای دو معنا و مفهوم می باشد؛ یکی به معنی “باد زدن به آتش برای شعله ور ساختن آن” و دیگری معنی کنایه ای است که این …

ادامه مطلب »