خانه -> عکس و ویدیو (پەڕە 30)

عکس و ویدیو

Apple idiom

پست ویدیویی

ویدیویی جالب از VOA در مورد اصطلاح کاربردی “ The Apple Doesn’t Fall Far From the Tree” که به معنی “مثل سیبی که از وسط نصف شده” می باشد.  به مثال ها و توضیحات بکار رفته در این ویدیو دقت کنید. ……………………………… زمان ویدیو:  ۰۰:۰۱:۰۱ حجم فایل: کمتر از ۳ مگابایت دقت کنید که در صورت دانلود این فایل ویدیویی و یا …

ادامه مطلب »

English Learning Tips #28

نکته بیست و هشتم یادگیری زبان: ……………………………… #۲۸ Learn root words. They’ll help you guess the meaning of words. For example: Scribe = write Min = small ریشه لغات را یاد بگیرید؛ آنها به شما کمک می کنند معنی کلمات را تشخیص دهید.

ادامه مطلب »

English Learning Tips #27

نکته بیست و هفتم یادگیری زبان: ……………………………… #۲۷ For a word you don’t in a sentence, look at the other words around it. They will give you a hint. Try to guess the meaning from the context. اگر معنی لغتی را در یک جمله نمی دانید به لغات اطراف آن لغت نگاه کنید؛ آنها میتوانند راهنمای خوبی برای معنی آن لغت …

ادامه مطلب »

Quote 98

تصاویر

Indecision is s a major time waster; 80% of all decisions should be made the first time they come up.  Brian Tracy   تردید و دودلی عامل اصلی اتلاف زمان می باشد؛ ۸۰ درصد تمام تصمیمات باید در همان زمانی که پیش می آیند، اتخاذ شوند. برایان تریسی

ادامه مطلب »

English Learning Tips #26

نکته بیست و ششم یادگیری زبان: ……………………………… #۲۶ Read for the general meaning first. Don’t worry about understanding every word, then go back and look up new words. ابتدا نگاهی جامع به متن داشته باشید و نگران درک معنی لغات به تنهایی نباشید، سپس به متن برگردید و معنی لغات جدید را جستجو کنید.

ادامه مطلب »

Idiom 93

پست آموزشی

دوستان عزیز زبان آموز، اصطلاح این پست ما مربوط میشه به معادل اصطلاح “ تحمل کسی را نداشتن ”،  که این اصطلاح در زبان انگلیسی میشه:  Can’t stand someone/sth مثلا میگیم تحمل تو رو ندارم که میشه: I can’t stand you. و معنی این اصطلاح در دیکشنری چنین آمده است: Unable to tolerate someone or something مثال: I can’t stand waiting for …

ادامه مطلب »

You’re My Heart, You’re My Soul

پست ویدیویی

آهنگ زیبای “تو در قلب منی ، تو در روح منی” از گروه مدرن تاکینگ متن آهنگ و ترجمه آن : You’re my heart, you’re my soul تو در قلب منی ، تو در روح منی .Deep in my heart, there’s a fire a burning heart در اعماق وجودم شعله هایی سوزان زبانه می کشد. .Deep in my heart, there’s desire-for a start …

ادامه مطلب »

English Learning Tips #25

نکته بیست و پنجم یادگیری زبان: ……………………………… #۲۵ Newspapers are a good place to find passive constructs. Read through an article and see if you can find the passive sentences. روزنامه ها منابع خوبی برای یافتن ساختارهای گرامری مجهول هستند. یک مقاله از روزنامه را بخوانید و ببینید میتوانید جمله های مجهول را در آن پیدا کنید.

ادامه مطلب »

Idiom 92

پست آموزشی

دوستان عزیز زبان آموز، اصطلاح این پست ما مربوط میشه به معادل اصطلاح “روی کسی حساب کردن”،  که این اصطلاح در زبان انگلیسی میشه: Count on someone مثال:       You can count on me. میتونی رو من حساب کنی و معنی این اصطلاح در دیکشنری چنین آمده است: To depend on someone to do what you want or expect them …

ادامه مطلب »