خانه -> عکس و ویدیو (صفحه 2)

عکس و ویدیو

اشتباه رایج در استفاده از فعل Tell

در این پست و در ادامه مطالب مربوط به اشتباهات رایج در زبان انگلیسی، قصد دارم نکاتی درمورد فعل tell خدمت شما تقدیم کنم و در مورد اشتباهات رایجی که در این زمینه خیلی از زبان آموزان مرتکب آن می شوند (Tell Common Mistakes) بحث کنیم. همانطور که می دانید فعل tell یک فعل متعدی و به معنی “گفتن” است. …

ادامه نوشته »

اصطلاح “ساز مخالف زدن” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

اصطلاح این پست ما، به ابراز مخالفت کسی با چیزی یا کس دیگری مربوط می شود. کاربرد این اصطلاح در واقع به موقعیتی مربوط می شود که افرادی ایده ها و یا نظراتی را در ارتباط با کسی یا چیز دیگری ابراز می کنند و شخص دیگری به مخالفت با این ایده می پردازد. در زبان فارسی از عبارت اصطلاحی عامیانه …

ادامه نوشته »

ضرب المثل “فضولی موقوف” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #85 ضرب المثل هشتاد و پنجم: Curiosity killed the cat فضولی موقوف ترجمه تحت الفظی و ظاهری: کنجکاوی گربه را به کشتن داد. معادل فارسی: فضولی موقوف! ضرب المثل “فضولی موقوف” در زبان فارسی به مفهوم ممانعت و جلوگیری از فضولی کسی است که قصد سرک کشیدن و یا کسب اطلاعاتی در زمینه خاص از کسی یا چیزی را …

ادامه نوشته »

اصطلاح “از پسِ کاری برآمدن” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

اصطلاح این پست ما بر خلاف اصطلاح قبلی، به انجام کاری به صورت موفقیت آمیز مربوط می شود. کاربرد این اصطلاح در واقع به موقعیتی مربوط می شود که کسی کاری را مطابق لنتظاراتی که از او هست انجام دهد. در زبان فارسی از عبارت اصطلاحی عامیانه ی “از پسِ کاری برآمدن” یا “کامیاب شدن” و یا “مطابق انتظار بودن” برای چنین …

ادامه نوشته »

Secrets and lies – آموزش ویدیویی مکالمه زبان انگلیسی (۱۸)

پست ویدیویی

قسمت هجدهم مکالمه ویدیویی – Secrets and lies (رازها و دروغ ها) قسمت هجدهم و یا همان قسمت چهارم مکالمه ویدیویی از فصل سوم مجموعه Lifetime و از مجموعه آموزشی Oxford English Learning در قسمت قبلی این سریال مشاهده کردید که همکاران تیم برای شروع کار خود در استرالیا و نیز برای شرکت در یک کنفرانس به هلند سفر می …

ادامه نوشته »

اصطلاح “Cut corners” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

اصطلاح این پست ما به انجام کاری به صورت سرسری و با عجله مربوط می شود. کاربرد این اصطلاح در واقع به موقعیتی مربوط می شود که کسی به خاطر مشکل مالی و یا زمانی، کاری را به سرعت و بدون دقت کافی و لازم انجام دهد. در زبان فارسی از عبارت اصطلاحی “انجام کاری سرسری” یا “ماست مالی کردن” و …

ادامه نوشته »

The Hero – آموزش ویدیویی مکالمه زبان انگلیسی (۱۷)

پست ویدیویی

قسمت هفدهم مکالمه ویدیویی – The Hero (قهرمان) قسمت هفدهم و یا همان قسمت سوم مکالمه ویدیویی از فصل سوم مجموعه Lifetime و از مجموعه آموزشی Oxford English Learning در قسمت قبلی این سریال مشاهده کردید که همکاران جولیا برای سورپرایز او و نیز بخاطر خبر استخدام و امضای قرارداد همکاری او با شبکه Apex TV یک مهمانی ترتیب داده بودند …

ادامه نوشته »

ضرب المثل “اول خویش، سپس درویش” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #84 ضرب المثل هشتاد و چهارم: Blood is thicker than water Blood runs thicker than water اول خویش، سپس درویش بنی آدم اعضای یک پیکرند (یکدیگرند) چراغی که به خانه رواست، به مسجد حرام است گوشت هم را میخورند ولی استخوان هم را دور نمی اندازند ترجمه تحت الفظی و ظاهری: خون از آب غلیظ‌تر است. ترجمه تحت الفظی …

ادامه نوشته »

اصطلاح “Cross that bridge when you come to it” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

اصطلاح این پست ما به موقعیتی مربوط می شود که شخص دچار مشکلی شود و بخواهد با آن در بیافتد. کاربرد این اصطلاح در واقع در موقعیتی است که بخواهیم به شخصی بگوییم تا زمانی که واقعا اتفاقی نیفتاده نباید نگران باشد و دلیلی هم برای نگرانی او نیست. در زبان فارسی از عبارت اصطلاحی “چو فردا رسد فکر فردا …

ادامه نوشته »

اشتباه رایج در استفاده از فعل ing دار و مصدر با to پس از حروف اضافه

  نکته: استفاده از شکل مصدر با to بعد از کلمات دارای حرف اضافه، نادرست است و باید بعد از آنها از Gerund (فعل ing دار) استفاد کرد. مثال: Fond of + -ing. × She’s always fond to talk. ✓ She’s always fond of talking. Tired of + -ing. × The customer got tired to wait. ✓ The customer got tired of waiting. برای …

ادامه نوشته »