خانه -> ضرب المثل (پەڕە 14)

ضرب المثل

Proverb 6

تصاویر

too many cooks spoil the broth . آشپز که دو تا شد، آش یا شور میشه یا بی نمک. Every player had an idea for how the music should go. Too many cooks spoil the broth.    هر نوازنده ای درباره ادامه موسیقی ساز خودشو میزد. آشپز که دو تا شد، آش یا شور میشه یا بی نمک.

ادامه مطلب »

Proverb 5

تصاویر

ضرب المثل این پست ما معادل “هرچه کاری همان درو کنی” است که میشه: You reap what you sow توجه کنید که در اینجا reap به معنی درو کردن ، و sow به معنی کاشتن است. مثال: If you treat your friends like that, of course they drop you. You reap what you sow in this life. اگه با دوستات این …

ادامه مطلب »

ضرب المثل “دوصد گفته چون نیم ‌کردار نیست” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #3 ضرب المثل سوم: Actions speak louder than words. دوصد گفته چون نیم ‌کردار نیست به عمل کار بر آید، به سخندانی نیست!   ترجمه تحت الفظی و ظاهری: اقدامات بلندتر از کلمات صحبت می کنند. معادل فارسی اول: دوصد گفته چون نیم ‌کردار نیست معادل فارسی دوم: به عمل کار بر آید، به سخندانی نیست!   برای دیدن پست های مشابه …

ادامه مطلب »

لغات و اصطلاحات مربوط به غذا خوردن (Eating) در زبان انگلیسی

پست آموزشی

اصطلاحات و عبارت های مربوط به غذا خوردن در انگلیسی The food gave me a real buzz. غذا چسبید Junk food هله هوله/ غذای نا مفید، اما خوشمزه / Let’s have a bite. بیا یه لقمه بزنیم Dig in! بزن تو رگ! He eats like a horse./ He eats like a pig. مثل اسب/ خوک میخورد معادل فارسی این عبارت …

ادامه مطلب »