خانه -> اشتباهات رایج

اشتباهات رایج

اشتباهات رایج ۱۶ Common Mistakes

معادل عبارت “متفاوت بودن از چیزی” در زبان انگلیسی را به صورت Different from نشان می دهیم و نه به صورت: Different than بنابراین: متفاوت بودن از … :  ✓ Different from Different than مثال: My book is different than yours. My book is different from yours. کتاب من متفاوت از کتاب تو است. ………………………………………………………………………………………………   معادل عبارت “نا امید …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۱۵ Common Mistakes

معادل عبارت “بستگی داشتن به چیزی” در زبان انگلیسی را به صورت Depend on یا Depend upon نشان می دهیم و نه به صورت: Depend from بنابراین: بستگی داشتن به … :   ✓  Depend on  ✓  Depend upon Depend from مثال: Our success depends from our work.  ✓ Our success depends on our work. موفقیت ما به کار ما بستگی دارد. …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۱۴ Common Mistakes

معادل عبارت “شامل چیزی بودن” در زبان انگلیسی را به صورت Consist of نشان می دهیم و نه به صورت: Consist from بنابراین: شامل بودن :   ✓ Consist of Consist from مثال: A year consists from twelve months. ✓ A year consists of twelve months. یک سال شامل دوازده ماه است. نکته: دقت کنید که از فعل Consist به شکل مجهول …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۱۳ Common Mistakes

معادل عبارت “اعتماد داشتن به …” در زبان انگلیسی را به صورت Confidence in ✓ بیان می کنیم و نه به صورت : Confidence to بنابراین: اعتماد داشتن به … :  ✓ Confidence in Confidence to مثال: I have great confidence to you.  ✓ I have great confidence in you.  من به شما اعتماد زیادی دارم. نکته: عبارت “in confidence” به معنی …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۱۲ Common Mistakes

فعل “Travel ” به معنی “مسافرت کردن” و “سفررفتن” است، حال اگر معادل عبارت “مسافرت کردن با وسیله خاصی” را بخواهیم در زبان انگلیسی بیان کنیم آنرا به صورت ✓ Travel by بیان می کنیم و نه به صورت : Travel with بنابراین: مسافرت کردن با …  : ✓ Travel by Travel with مثال: He travelled with the train yesterday. ✓ …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۱۱ Common Mistakes

معادل عبارت “خجالت کشیدن از انجام کاری …” در زبان انگلیسی را به صورت ✓  Ashamed of بیان می کنیم و نه به صورت : Ashamed from بنابراین: خجالت کشیدن از انجام کاری: ✓  Ashamed of Ashamed from مثال: He’s now ashamed from his conduct. ✓ He’s now ashamed of his conduct. او الان از رفتار خود شرمنده است. نکته: استفاده از …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۱۰ Common Mistakes

معادل عبارت “عصبانی شدن از دست …” در زبان انگلیسی را به صورت ✓    Angry with بیان می کنیم و نه به صورت : Angry against عصبانی شدن از دست … :  ✓    Angry with Angry against مثال: The teacher was angry against him. ✓  The teacher was angry with him. معلم از دست او ناراخت و عصبانی شده بود. …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۹ Common Mistakes

معنی “خو گرفته به چیزی” در زبان انگلیسی:  ✓ Accustomed to  Accustomed with مثال: I’m accustomed with hot weather. ✓  I’m accustomed to hot weather. من به هوای گرم خو گرفته ام – (من به هوای گرم عادت دارم) نکته: برای معادل عبارت “خوگرفته“ غیر از “Accustomed to” می توان از “used to” نیز استفاده کرد.  ………………………………………………………………………… معنی “ترسیده از چیزی” …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۸ Common Mistakes

The books I bought this year are costlier than last year. ✓ The books I bought this year are costlier than those I bought last year. نکته: نمی توان “books” را با “last year” مقایسه کرد، بلکه باید “books” را با “books” مقایسه کرد.   You can speak free. ✓ You can speak freely. معنی نقش Free رایگان صفت Freely …

ادامه مطلب »

اشتباهات رایج ۷ Common Mistakes

He informed the death of his mother to me. ✓ He informed me about the death of his mother. نکته: معادل درست “اطلاع دادن به کسی” با استفاده از فعل متعدی “inform” بصورت “inform about” صحیح است نه “inform to“   He has worked in this office since ten years. ✓ He has worked in this office for ten years.   …

ادامه مطلب »