خانه -> Ahmad Osmani (پەڕە 5)

Ahmad Osmani

احمد عثمانی هستم، مدرس و مترجم زبان انگلیسی. بیشتر از 10 سال سابقه کاری دارم. از همان آغاز راه اندازی سایت، مسئولیت مدیریت و نویسندگی سایت و نیز شبکه های اجتماعی اونو به عهده داشتم. از همان آغاز دوران تحصیل عاشق زبان بودم و پس از تجربه چندین ساله آموزش زبان در آموزشگاه های تهران، بشدت به آموزش آنلاین علاقمند شدم و الان حدود 4 ساله که در این حوزه فعالیت می کنم.

عبارات اصطلاحی مربوط به ill (بیمار) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “ill” به معنی “بیمار” و یا “مریض” استفاده شده است. که از لحاظ گرامری دارای سه نقش صفت، اسم، و قید می باشد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت ها به صورت زیر …

ادامه مطلب »

اصطلاح “Life of Riley” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

آیا می دانید در زبان انگلیسی برای کسی که زندگی راحت و بدون دغدغه ای دارد از چه عبارت و یا اصطلاحی استفاده می شود؟ در این پست می خواهیم در مورد اصطلاحی بحث کنیم که در آن مفهوم “داشتن یک زندگی شاد بدون کار سخت، مشکلات یا نگرانی” بیان می شود، اصطلاحی که برای این منظور استفاده می شود، عبارت …

ادامه مطلب »

سخنان حکیمانه نلسون ماندلا (Nelson Mandela) با ترجمه فارسی

تصاویر

در ادامه مطالب مربوط به سخنان بزرگان (Quotes)، در این پست به سخنان حکیمانه نلسون ماندلا (Nelson Mandela) می پردازیم. اما قبل از آن خلاصه ای از زندگینامه این شخصیت سیاسی مشهور را تقدیم می کنم نلسون ماندلا (Nelson Mandela) – رئیس جمهور سابق آفریقای جنوبی نلسون رولیهلاها ماندلا یک انقلابی ضد آپارتاید و یک رهبر سیاسی بود که در تاریخ ۱۸ …

ادامه مطلب »

عبارات اصطلاحی مربوط به Sick (بیمار) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Sick” به معنی “بیمار” و یا “مریض” استفاده شده است. که از لحاظ گرامری دارای دو نقش اسمی و فعلی می باشد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت ها به صورت زیر آمده …

ادامه مطلب »

اصطلاح “to laugh all the way to the bank” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

آیا می دانید در زبان انگلیسی برای کسی که به راحتی پول در می آورد از چه عبارت و یا اصطلاحی استفاده می شود؟ در این پست می خواهیم در مورد اصطلاحی بحث کنیم که در آن مفهوم پول پیدا کردن به صورت راحت بیان می شود، اصطلاحی که برای این منظور استفاده می شود، عبارت غیر رسمی “to laugh …

ادامه مطلب »

اشتباه رایج در استفاده از Tired (خسته)

Common Mistakes in English 37 اشتباهات رایج در زبان انگلیسی ۳۷ در این پست در مورد واژه “Tired” به معنی “خسته” چند نکته ای را خدمت شما ارائه می کنم که امیدوارم برای شما مفید باشد و بتواند به درک بیشتر این واژه در ذهن شما کمک کند. نکته اول در مورد”Tired” این است که این لغت از لحاظ گرامری …

ادامه مطلب »

عبارات اصطلاحی مربوط به Tire و Tired در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Tire” به معنی “خسته شدن” و “Tired” به معنی “خسته” استفاده شده است. که از لحاظ گرامری دارای دو نقش اسمی و فعلی می باشد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت ها به صورت …

ادامه مطلب »

ضرب المثل “علاج واقعه را قبل از وقوع باید کرد” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb #78 ضرب المثل هفتاد و هشتم: An ounce of prevention is worth a pound of cure  علاج واقعه را قبل از وقوع باید کرد  Prevention is better than cure پیشگیری بهتر از درمان است ترجمه تحت الفظی و ظاهری: یک اونس پیشگیری، ارزش یک پوند درمان را دارد. یا پیشگیری بهتر از درمان است. معادل فارسی: علاج واقعه را قبل از …

ادامه مطلب »

اصطلاح “not know (one) from Adam” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

آیا می دانید در زبان انگلیسی برای کسی که تا بحال او را ندیده باشید و یا نتوانید کسی را به جای بیاورید از چه اصطلاحی استفاده می شود؟ در این پست می خواهیم در مورد اصطلاحی بحث کنیم که در آن مفهوم “کسی را نشناختن“، یا “تا حالا با شخص خاصی برخورد نداشتن“، و یا “فلانی را تا حالا …

ادامه مطلب »

عبارات اصطلاحی مربوط به Tie (گره زدن) در زبان انگلیسی

در این پست عبارات و اصطلاحاتی خدمت شما معرفی می شود که در آنها از واژه “Tie” به معنی “گره زدن” استفاده شده است که از لحاظ گرامری دارای دو نقش اسمی و فعلی می باشد. معنی این واژه به تنهایی و بدون ترکیب شدن با واژه های دیگر در خیلی از فرهنگ لغت ها به صورت زیر آمده است: Tie :  …

ادامه مطلب »