خانه -> UCL (پەڕە 20)

UCL

نکات یادگیری زبان انگلیسی (۷۶ تا ۸۰)

در این پست چند مورد از نکات مهم یادگیری زبان انگلیسی (نکات ۷۶ تا ۸۰) را از سری مجموعه نکات یادگیری زبان انگیسی خدمت شما تقدیم می کنیم: …………………………………………………… English Learning Tips #76 نکته هفتاد و ششم یادگیری زبان: Don’t be put off by a bad test score. Sometimes students have the ability to pass an English test, but can’t …

ادامه مطلب »

لغت ۳ و ۴ درس ۲۲ کتاب ۵۰۴

لغت ۳ درس ۲۲ کتاب ۵۰۴ Justice / ˈdʒʌstɪs / (Noun) Just conduct; fair dealing, equality, rightness, fairness; support of what is good and right, righteousness; administration of the appropriate punishment or reward, retribution; judicature; judge, magistrate Daniel Webster abandoned* any hope for justice once he saw the jury. Our pledge* to the flag refers to “liberty and justice for …

ادامه مطلب »

اصطلاح “بابا ایوالله! ” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom # ۱۳۲ اصطلاح ۱۳۲: …………………………………………………… Take your hat off to sb بابا ایوالله! …………………………………………………… اصطلاح “ بابا ایوالله! ” در زبان فارسی که گویا از زبان فرانسه وارد زبان فارسی شده، عبارتی مشوقانه است که اگر کسی بخواهد کس دیگری را تشویق کند، و یا کار او را تحسین کند از این عبارت استفاده می کند. بر خلاف تصور رایج …

ادامه مطلب »

سخنان ارسطو با ترجمه فارسی

تصاویر

Quote #128 ارسطو (به انگلیسی Aristotle ) فیلسوف و دانشمند یونانی است که در سال ۳۸۴ قبل از میلاد مسیج و در شهر استاگیرا (Stagira)ی یونان به دنیا آمد و در سال ۳۲۲ قبل از میلاد مسیح از دنیا رفت. در دوران کودکی پدرش را از دست داد. در هفده یا هجده سالگی به آکادمی افلاطون در آتن پیوست و تا سن ۳۷ …

ادامه مطلب »

لغت ۱ و ۲ درس ۲۲ کتاب ۵۰۴

لغت ۱ درس ۲۲ کتاب ۵۰۴ Warden/ ˈwɔːd(ə)n / Keeper; guard; person in charge of a prison, jailer, official in charge of a prison; guardian; guard, protector; custodian, curator (Noun) The warden found himself facing two hundred defiant* prisoners. A cautious* warden always has to anticipate* the possibility of an escape. When the journalists* asked to meet with Warden Thomas, …

ادامه مطلب »

جک عاشقانه

Happy

Joke #24 جک بیست و چهارم: ………………………………………………………… Believe in love…! Love has great power! It can “REMOVE Misunderstandings, Anxieties, Worries, Doubts, Fears, Tears, T shirts, Tops, Jeans, etc… به قدرت عشق ایمان بیاورید …عشق قدرت زیادی دارد. زیرا عشق می تواند باعث از بین بردن Misunderstandings (سوء تفاهمات)، Anxieties (اضطراب ها)، Worries (نگرانی ها)، Doubts (شک ها)، Fears (ترس ها)، T shirts (تی شرت ها …

ادامه مطلب »

جملات شرطی در زبان انگلیسی

جملات شرطی Conditional Sentences ………………………………………………… جملات شرطی (Conditional Sentences) که به عبارات شرطی (Conditional Clauses) و یا به انگلیسی عبارات “If Clauses” نیز شناخته می شوند، برای بیان انجام عملی (عبارت شرط) که منوط و وابسته به عمل دیگری (جواب شرط) است مورد استفاده قرار می گیرد. و شامل ۳ نوع می باشد که هر کدام از آنها در این پست با …

ادامه مطلب »

لغت ۱۱ و ۱۲ درس ۲۱ کتاب ۵۰۴

لغت ۱۱ درس ۲۱ کتاب ۵۰۴ Relieve / rɪˈliːv / Make less; make easier; reduce the pain of; replace; release; free, ease, alleviate; offer assistance, liberate (Verb) The pills relieved the pain from the wound I received in the conflict.* A majority* of the population* wanted to relieve the mayor of his duty. The peace agreement relieved us of the …

ادامه مطلب »

اصطلاح “بین خودمون باشه” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

Idiom # 131 اصطلاح ۱۳۱: …………………………………………………… Between you and me بین خودمون باشه …………………………………………………… در زبان فارسی معمولا برای حالتی که دو نفر حرف و یا سخنی را بصورت مخفیانه و رازگونه بین همدیگر رد و بدل می کنند و برای اینکه این صحبت ها به جایی درز پیدا نکند، از اصطلاح “بین خودمون باشه” استفاده می گنند، که نشان دهند …

ادامه مطلب »

ضرب المثل “در بیابان لنگه کفش کهنه نعمت است” در زبان انگلیسی

تصاویر

Proverb # ۴۲ ضرب المثل چهل ودوم: …………………………………………………… Something is better than nothing! در بیابان لنگه کفش کهنه نعمت است کاچی بهتر از هیچی ضرب المثل در بیابان لنگه کفش کهنه نعمت است که در بعضی موارد به حالت خلاصه تر و به صورت در بیابان لنگه کفش نعمت است در زبان فارسی استفاده می شود، ضرب المثلی است به این معنا و …

ادامه مطلب »