خانه -> آهنگ -> آهنگ Stressed Out از Twenty One Pilots

آهنگ Stressed Out از Twenty One Pilots

Twenty One Pilots
Twenty One Pilots

در ادامه آهنگ های مشهور انگلیسی، در این پست آهنگی از گروه TWENTY ØNE PILØTS (به معنی بیست و یک خلبان که به صورت Twenty One Pilots نیز نوشته می شود) به نام Stressed Out (به معنی دارای استرس و نگران و مضطرب) را انتخاب کردیم که امیدواریم مورد پسند شما قرار بگیرد و بتواند برای شما مفید باشد. این آهنگ که از آلبوم Blurryface ( چهره تار) می باشد و در سال ۲۰۱۵ منتشر شده، تا این تاریخ دارای رکورد بیش از یک میلیارد بازدید در یوتیوب می باشد که می توانید آنرا از این لینک ببینید.

TWENTY ØNE PILØTS
Musical duo
website: twentyonepilots.com
Twenty One Pilots is an American musical duo originating from Columbus, Ohio. The band was formed in 2009 by lead vocalist Tyler Joseph along with former members Nick Thomas and Chris Salih
Members: Tyler Joseph, Josh Dun, Chris Salih, Nick Thomas
Genres: Alternative hip hop, Electropop, Indie pop, Pop rock, Rap rock
Awards: MTV Video Music Award for Best Rock Video,
Famous songs:
Heathens – Suicide Squad – 2016
Ride – Blurryface – 2015
Stressed Out – Blurryface – 2015
Source: Wikipedia

Stressed Out by Twenty One Pilots

Twenty One Pilots
Twenty One Pilots

بیست و یک خلبان
گروه موسیقی دو نفره
وب سایت: twentyonepilots.com
بیست و یک خلبان یک گروه موسیقی دو نفره آمریکایی است که در کلمبوس، ایالت اوهایو و در سال ۲۰۰۹ توسط تایلر جوزف، خواننده ارشد همراه با اعضای سابق نیک توماس و کریس صالح، تشکیل شد.
اعضا: تایلر جوزف، جاش دون، کریس صالح، نیک توماس
ژانرهای موسیقی این گروه: هیپ هاپ جایگزین، الکتروپاپ، اندی پاپ، پاپ راک، رپ راک
جوایز:جایزه ام تی وی (MTV) برای موزیک ویدیوی بعاری ویدیوی راک
آهنگ های معروف:
قاتلین از آلبوم گروه خودکشی در سال ۲۰۱۶
سوار شدن از آلبوم Blurryface ( چهره تار) در سال ۲۰۱۵
مظطرب (Stressed Out) از آلبوم Blurryface ( چهره تار) در سال ۲۰۱۵

منبع: ویکی پدیا

ویدیوی مربوط به این آهنگ به صورت ویدیو کلیپ:

………………………………………………………………………………

 

ویدیوی مربوط به این آهنگ به صورت لیریکس:

 

………………………………………………………………………………

متن و ترجمه آهنگ Stressed Out 

(My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think (x2

اسم من چهره تاره و چیزیو که بهش فکر میکنی برام مهمه

Wish we could turn back time, to the good old days

ای کاش میتونستیم زمانو به روزهای خوب قدیم برگردونیم

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out

وقتی که مامانمون برامون میخوند تا خوابمون ببره ولی الان پر از استرس هستیم

I wish I found some better sounds no one’s ever hear

ای کاش صداهای بهتری پیدا میکردم که هیچکس تا حالا نشنیده باشد

I wish I had a better voice that sang some better words

ای کاش صدای بهتری داشتم که میتونستم کلمات بهتری بخونم

I wish I found some chords in an order that is new

ای کاش آکورد هایی موسیقی جدیدی پیدا میکردم

I wish I didn’t have to rhyme every time I sang

ای کاش مجبور نبودم هر بار که میخونم، قافیه بسازم

I was told when I get older all my fears would shrink

بهم گفتن وقتی بزرگتر بشم، همه ی ترس هام از بین میرن

But now I’m insecure and I care what people think

ولی الان امنیتی ندارم و چیزایی که مردم بهش فکر میکنن برام مهمه

(My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think (x2

اسم من چهره تار هست و چیزیو که بهش فکر میکنی برام مهمه

Wish we could turn back time, to the good old days

ای کاش میتونستیم زمانو به روزهای خوب قدیم برگردونیم

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out

وقتی که مامانمون برامون میخوند تا خوابمون ببره ولی الان پر از استرس هستیم

Sometimes a certain smell will take me back to when I was young

گاهی یه بوی خاص منو میبره به زمانی که جوان بودم

How come I’m never able to identify where it’s coming from

چطوریه که من هیچ وقت نمیتونم تشخیص بدم که از کجا میاد

I’d make a candle out of it if I ever found it

اگه پیداش کنم، ازش یه شمع میسازم

Try to sell it, never sell out of it, I’d probably only sell one

سعی میکنم که بفروشمش، ولی هیچ وقت به فروش نمیرسه، احتمالا فقط بتونم یکیشو بفروشم

It’d be to my brother, ’cause we have the same nose

اون (مشتری) احتمالا برادرمه، چون ما یک بینی داریم (بویایی هر دو نفرمون مثل همه)

Same clothes, homegrown, the stone’s throw from a creek we used to roam

لباسهامون مثل همه، خونه ای که توش بزرگ شدیم مثل همه، سنگ هایی که وقتی از کنار رود رد می شدیم و پرت می کردیم مثل همه

But it would remind us of when nothing really mattered

ولی این زمانی رو یادمون میاره که هیچی واقعاً مهم نبود

Out of student loans and tree house homes we all would take the latter

وقتی قرض دانشگاه و خونه ی درختی نبود، ما همه مون آخری رو برمیداریم

(My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think (x2

اسم من چهره ی تاره و راجع به چیزی که فکر میکنی اهمیت میدم

Wish we could turn back time, to the good old days

ای کاش میتونستیم زمانو به روزهای خوب قدیم برگردونیم

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out

وقتی که مامانمون برامون آهنگ می خوند تا خوابمون ببره ولی الان هممون استرس داریم

We used to play pretend, give each other different names

ما قبلا عادت داشتیم که وانمود کنیم، و به همدیگه اسمای مختلف بذاریم

We would build a rocket ship and then we’d fly it far away

ما یه سفینه فضایی میسازیم و باهاش میریم دور دورا

Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face

ما عادت کرده بودیم راجع به فضای خارجی رویاپردازی کنیم، ولی الان دارن به ریشمون (صورتمون) میخندن

“Saying, “Wake up, you need to make money

میگن: “بلند شو، باید پول دربیاری”

Wish we could turn back time, to the good old days

ای کاش میتونستیم زمانو به روزهای خوب قدیم برگردونیم

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out

وقتی که مامانمون برامون آواز می خوند تا خوابمون ببره ولی الان هممون استرس داریم

………………………………………………………………………………

 

………………………………………………………………………………

لینک دانلود ویدیو کلیپ این آهنگ با کیفیت بالا (۷۲۰p) و با حجم ۴۰ مگابایت از آپارات

لینک دانلود ویدیو کلیپ این آهنگ با کیفیت پائین (۱۴۴p) و با حجم ۳٫۲ مگابایت از آپارات

لینک دانلود ویدیوی مربوط به لیریکس با کیفیت بالا (۳۶۰p) و با حجم ۹٫۲ مگابایت از آپارات

لینک دانلود ویدیوی مربوط به لیریکس با کیفیت پائین(۱۴۴p) و با حجم ۳٫۲ مگابایت از آپارات

لینک دانلود ویدیوی مربوط به لیریکس با کیفیت ۳۶۰ p و با حجم ۷٫۷۷ مگابایت از نماشا

زمان ویدیو: ۰۰:۰۳:۳۹

………………………………………………………………………………

برای دیدن سایر آهنگ ها و پست های مشابه اینجا را کلیک کنید

برای دیدن سایر پست های ویدیویی اینجا را کلیک کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*