Marriage

Marriage

 جملات رایج انگلیسی درباره نامزدی ،ازدواج و طلاق

Engagement,Marriage, Divorce

………………………………………………………..

بخش اول: نامزد کردن

در زبان انگلیسی برای نامزدن شدن از فعل Get engaged to و برای نامزدن بودن از فعال be engaged to استفاده می شود.
– ریچل و تد دو هفته پیش نامزد شدند.

Rachel and Ted got engaged two week ego.

– ریچل نامزد تد شد.

Rachel got engaged to Ted.

– ریچل و تد نامزد هستند.

Rachel and Ted are engaged.

– ریچل نامزد تد است.

Rachel is engaged to Ted.

– کی نامزد شدید؟

When did you get engaged?

– چه مدتی است که نامزد هستید؟

How long have you been engaged?

برای واژه نامزد اگر مذکر باشد از fiancé و اگر مونث باشد از fiancée استفاده می شود. لازم به ذکر است ریشه این لغت فرانسوی است و تلفظ هر دو کلمه یکی است.

– این ریچل است. او نامزدم است.

This is Rachel. He’s my fiancé

………………………………………………………..

بخش دوم: ازدواج کردن

برای ازدواج کردن از افعال marry و Got married to استفاده می شود. فعل marry اغلب با مفعول به کار می رود اما فعل get married to هم با مفعول و هم بدون مفعول به کار می رود. لذا اگر جمله مفعول نداشته باشد (یعنی شخص مورد نظر مشخص نباشد) استفاده از کلمه get married رایج تر است.

– ریچل با تد ازدواج کرد. (با مفعول)

Rachel married Ted.

– با من ازدواج می کنی؟ (با مفعول)

Will you marry me?

– ریچل پارسال ازدواج کرد. (بدون مفعول)

Rachel got married last year.

– ریچل و تد دو ماه پیش ازدواج کردند.

Rachel and Ted got married two month ago.

 

فعل be married to به معنای زن و شوهر بودن است و معنای ازدواج کردن نمی دهد.

– ریچل همسر (زن) تد است.

Rachel is married to Ted.

– برادرم یک زن فرانسوی دارد.

My brother is married to a French.

– هر دو برادرم متأهل هستند.

Both of my brothers are married.

– آیا شما متأهلید؟

Are you married?

چند مثال:

– می خواهم با مردی ازدواج کنم که تحصیل کرده باشد.

I want to marry a man who is well-educated.

– خواهرم با همکلاسی اش ازدواج کرد.

My sister married her classmate.

– هفته آینده با هم ازدواج می کنیم.

We are getting married next week

– در سی سالگی ازدواج کرد.

She got married at age of 30

– جین و پل هجده سال است که ازدواج کرده اند.

Jean and Paul have been married for 18 years.

▫️نکته: هیچ یک از افعال مربوط به نامزد و طلاق گرفتن با حرف اضافه with به کار نمی روند.

………………………………………………………..

بخش سوم: طلاق گرفتن

در صورتی که جمله مفعول داشته باشد، برای طلاق گرفتن از عبارت divorce(بدون حرف اضافه) استفاده می شود و در صوتی که جمله مفعول نداشته باشد از عبارت get divorceو یا get a divorceاستفاده می شود.

– جک زنش را طلاق داد. (با مفعول)

Jack divorced his wife.

– ریچل از همسرش طلاق گرفت. (با مفعول)

Rachel divorced her husband.

– مری و باب از هم جدا شدند. (بدون مفعول)

Mary and Bob got divorced.

– خواهرم تصمیم گرفته است که طلاق بگیرد. (بدون مفعول)

My sister has decided to get a divorce.

 

نکته: برای تقاضای جدایی و یا طلاق خواستن از فعل want a divorce و یا ask for a divorceاستفاده می شود.

– دیگر نمی توانم با تو زندگی کنم. من طلاق می خواهم.

I can’t live with you anymore. I want a divorce.

– خواهرم تقاضای طلاق کرده است.

My sister has asked for divorce.

نکته: برای صحبت کردن درباره زن یا مردی که طلاق گرفته و اکنون متأهل نیست از فعل be divorced استفاده می شود.

– قبلا متأهل بودم ولی الان طلاق گرفته هستم.

I used to be married but I’m divorced now.

– کی طلاق گرفتی؟

When did you get divorced?

پنج سال پیش طلاق گرفت.

I got divorced 5 years ago.

چه مدتی است که طلاق گرفته ای؟

How long have you been divorced?

شنیدی؟ جرج و سو دارند جدا می شوند.

Have you heard? George and Sue are getting divorced.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*