English Idiom: Give the benefit of the doubt

پست آموزشی

I am going to talk about an English idiom which is related to humans. The idiom is: Give the benefit of the doubt, so notice the following conversational example to know its meaning: Jane: Did you hear about manager’s new decision? Ava: No. What’s that? Jane: Sally said he is going to give us a promotion? Ava: Do you really give her …

ادامه نوشته »

Common Mistakes with reported speech

Common Mistakes with reported speech As you know Direct Speech is the message of the speaker which is conveyed or reported in his / her own actual words without changing any words in the sentence, but Indirect Speech is the message of the speaker which is conveyed or reported in the speaker’s own words (with some changes to the words). In …

ادامه نوشته »

English Proverb: Don’t put all your eggs in one basket

تصاویر

Don’t put all your eggs in one basket The proverb I want to discuss about is related to a situation in which someone wants to risk all his / her life in a dangerous situation. for such a situation there is a phrase in English which becomes to a famous proverb in English. Proverb #87 Don’t put all your eggs …

ادامه نوشته »

نکات و قوانین استرس در تلفظ زبان انگلیسی (۳)

در این پست و در ادامه مطالب قبلی در مورد قوانین استرس لغات در تلفظ زبان انگلیسی (Word Stress in English) به بررسی ادامه ی نکات و قوانین مربوط به استرس می پردازیم. همانظور که قبلا هم اشاره شد استرس یا تکیه در زبان انگلیسی به فشار هوایی گفته می شود که به صورت برجسته خود را در تلفظ بخش یا …

ادامه نوشته »

اشتباه رایج در استفاده از فعل Guard (پرهیز کردن)

در این پست و در ادامه مطالب مربوط به اشتباهات رایج در زبان انگلیسی، قصد دارم نکاتی درمورد فعل Guard خدمت شما تقدیم کنم، و در مورد اشتباهات رایج در استفاده از فعل Guard که خیلی از زبان آموزان مرتکب آن می شوند (Guard Common Mistakes in English) بحث کنیم. همانطور که می دانید فعل Guard به معنی “پرهیز کردن” …

ادامه نوشته »

اصطلاح “خیلی متفاوت بودن” در زبان انگلیسی

پست آموزشی

اصطلاح این پست ما که می خواهیم به بررسی آن بپردازیم عبارت اصطلاحی “Far cry from” می باشد و در واقع به موقعیتی مربوط می شود که بخواهیم به متفاوت بودن بسیار زیاد کسی یا چیزی اشاره کنیم. متفاوت در زبان انگلیسی با استفاده از واژه “different” بیان می شود اما اگر به صورت اصطلاحی کسی بخواهد تفاوت بیش از …

ادامه نوشته »

سخنان فلسفی و حکیمانه افلاطون (Plato) با ترجمه فارسی

تصاویر

در ادامه مطالب مربوط به سخنان بزرگان (Quotes)، در این پست به Plato Quotes یعنی سخنان حکیمانه و فلسفی افلاطون (Plato) فیلسوف بزرگ یونانی می پردازیم. اما قبل از آن خلاصه ای از زندگینامه این شخصیت مشهور فلسفی را بخوانید تا بیشتر با او آشنا شوید. پلاتون یا پلاتو (در زبان یونانی به معنای چهارشانه است) ملقب به افلاطون در سال ۴۲۷ قبل …

ادامه نوشته »

نکات و قوانین استرس در تلفظ زبان انگلیسی (۲)

در این پست و در ادامه مطلب قبلی در مورد قوانین استرس لغات در تلفظ زبان انگلیسی (Word Stress Rules in English) به بررسی ادامه ی نکات و قوانین مربوط به استرس می پردازیم. همانظور که قبلا هم اشاره شد استرس یا تکیه در زبان انگلیسی به فشار هوایی گفته می شود که به صورت برجسته خود را در تلفظ بخش یا …

ادامه نوشته »